Citaten 26 t/m 50 van 139.
-
Er is een schouwspel grootser dan de zee: dat is de hemel; er is een schouwspel grootser dan de hemel: dat is het geweten.
Origineel:Il y a un spectacle plus grand que la mer, c'est le ciel; il y a un spectacle plus grand que le ciel, c'est l'intérieur de l'âme.
Les Misérables III Tempête sous un crâne -
Jezus zei: heb elkander lief; de kerk zegt: betaal.
Origineel:Jésus disait: aimer; l'église dit: payer.
-
De lach is de zon die de winter van het menselijk gezicht verdrijft.
Origineel:Le rire, c'est le soleil; il chasse l'hiver du visage humain.
Les Misérables (1862) -
De wraak is mank; zij komt langzaam. Maar zij komt.
Origineel:La vengeance est boiteuse, elle vient à pas lents. Mais elle vient.
Hernani II, 3 -
Zij hield te veel van dansen en dat heeft haar gedood.
Origineel:Elle aimait trop le bal, c'est ce qui l'a tuée
Les orientales (1829) -
De belediging, die de belediger in zijn dwaasheid vergeet, leeft voort, en roert zich steeds in het hart van de beledigde.
Origineel:L'affront que l'offenseur oublie en insensé Vit et toujours remue au coeur de l'offensé.
Hernani IV, 4 -
Het hart blijft altijd jong en kan altijd nog bloeden.
Origineel:Le coeur est toujours jeune et peut toujours saigner.
Hernani III, 1 -
Liefde is een zee waarvan de vrouw de kust is.
Origineel:L'amour est une mer dont la femme est la rive.
-
Melancholie is de gelukzaligheid van het triest zijn.
Origineel:La mélancolie, c’est le bonheur d’être triste.
Les Travailleurs de la mer III, 1, 1 -
Overal waar de doodstraf veel voorkomt, domineert de barbarij; overal waar de doodstraf zeldzaam is, heerst de beschaving.
Origineel:Partout où la peine de mort est prodiguée, la barbarie domine; partout où la peine de mort est rare, la civilisation règne.
-
U heeft vijanden? Maar dat is het verhaal van elke man die een grote daad heeft verricht of een nieuw idee heeft geuit.
Origineel:Vous avez des ennemis? Mais c'est l'histoire de tout homme qui a fait une action grande ou crée une idée neuve.
Villemain (1845) -
De poëzie is het meest innerlijke der dingen.
Origineel:La poésie, c'est tout ce qu'il y a d'intime dans tout.
Odes et Ballades Préface 1822 -
De wijn der sterken is het vergif der zwakken.
Origineel:Le vin des forts est le poison des faibles.
-
Het mooiste erfgoed is een gerespecteerde naam.
Origineel:Le plus beau patrimoine est un nom révéré.
-
Men kan weerstand bieden aan de inval van een leger; men kan geen invasie van ideeën tegenhouden.
Origineel:On résiste à l'invasion des armées; on ne résiste pas à l'invasion des idées.
Histoire d'un Crime (1877) ch. X -
Vriendschap is broer en zuster zijn, twee zielen die elkander raken zonder te versmelten, twee vingers aan een hand.
De klokkenluider van de Notre Dame VII -
Vrijheid begint waar onwetendheid eindigt.
Origineel:La liberté commence où l'ignorance finit.
-
Alles in balans brengen is goed, alles in harmonie brengen is beter.
Origineel:Mettre tout en équilibre, c'est bien; mettre tout en harmonie, c'est mieux.
Quatre-vingt-treize (1874) VII, V -
De hel draait om dit woord: eenzaamheid.
Origineel:L'enfer est tout entier dans ce mot: solitude.
-
De hel is de eeuwige afwezigheid.
Origineel:L'enfer, c'est l'absence éternelle.
-
De mensen zijn allemaal ter dood veroordeeld met uitstel voor onbepaalde tijd.
Origineel:Les hommes sont tous condamnés à mort avec des sursis indéfinis.
-
Mijn vrienden, onthoud dit, er bestaan geen onkruid en slechte mannen. Er bestaan alleen slechte boeren.
Origineel:Mes amis, retenez ceci, il n'y a ni mauvaises herbes ni mauvais hommes. Il n'y a que de mauvais cultivateurs.
-
We zien vlammen in de ogen van jonge mensen, maar in het oog van de oude man zien we licht.
Origineel:L'on voit de la flamme aux yeux des jeunes gens, Mais, dans l'oeil du vieillard, on voit de la lumière.
-
Alles gehoorzaamt aan het succes, zelfs de grammatica.
Origineel:Tout obéit au succès, même la grammaire.
Les Misérables (1862) -
Beledig nooit een gevallen vrouw! Wie weet onder welke last de arme ziel bezweken is.
Origineel:N'insultez jamais une femme qui tombe! Qui sait sous quel fardeau la pauvre âme succombe.
Les chants du crépuscule (1835)
De beste victor hugo citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 25 jaar op citaten.net. (pagina 2)