Citaten 226 t/m 250 van 486.
-
Geluk is goed, maar verdriet laat de ziel groeien.
Origineel:Glück tut gut, aber Leid läßt die Seele wachsen.
toegeschreven -
Heb ik nog een doel? Een haven, waarheen mijn ziel zich richt? Een goede wind? Ach, enkel wie weet, waarheen hij vaart, weet ook, welke wind hem goed en gunstig is.
Origineel:Habe ich noch ein Ziel? Einen Hafen, nach dem mein Segel läuft? Einen guten Wind? Ach, nur wer weiss, wohin er fährt, weiss auch, welcher Wind gut und sein Fahr wind ist.
-
Hebzucht omvat de liefde voor geld, iets wat geen enkele wijze ooit heeft gewenst. Alsof het doordrongen is van giftige stoffen, maakt het het lichaam en de ziel van ieder mens ziek; Het is altijd buitensporig, onverzadigbaar en kan niet worden verminderd door overvloed of gebrek.
-
Het berouw is een poging der natuur om uit onze ziel de kiemen van het bederf te verwijderen.
Origineel:Le repentir est un effort de la nature qui chasse de notre âme les principes de sa corruption.
-
Het christendom heeft de bedroevendste der echtscheidingen uitgesproken: die tussen ziel en lichaam in de mens.
Origineel:Le christianisme a prononcé le plus triste des divorces, celui de l'âme et du corps dans l'être humain.
Les esquisses morales (1849) -
Het gebed van de moderne mens: `Heer, als u bestaat, red mijn ziel als ik die heb.`
-
Het gezicht is de ziel van het lichaam.
Origineel:Das Gesicht ist die Seele des Körpers.
Vermischte Bemerkunge (1948) -
Het is het onnodige en overbodige, dat de grootste bekoring geeft aan ons leven en voor veler ziel datgene is, waar zij het minst buiten kunnen.
-
Het is met de ziel dat we de essentie van een ander begrijpen, niet met het verstand, zelfs niet met het hart.
Origineel:It is with the soul that we grasp the essence of another human being, not with the mind, nor even with the heart.
-
Het is niet waar, dat de arbeid aan de mensen als straf voor de zonde is opgelegd; het is integendeel een eer, een adel, het kostbaarste goed, de vreugde, de gezondheid, de kracht, de ziel der wereld zelf, die altijd de toekomst baart en schept.
Origineel:Il n'est pas vrai que le travail soit imposé aux hommes en châtiment du péché; il est au contraire un honneur, une noblesse, le plus précieux des biens, la joie, la santé, la force, l'âme même du monde, qui toujours est en labeur, en création du futur.
Fécondité 746 -
Het is ongelooflijk hoeveel kracht de ziel aan het lichaam kan geven.
Origineel:Es ist unglaublich, wie viel Kraft die Seele dem Körper zu leihen vermag.
-
Het levensplan van ieder mens is van te voren geschetst,
en het licht van het doel waarvoor hij geboren is,
is reeds in zijn ziel ontstoken. -
Het lichaam is alleen de vorm van de ziel.
Origineel:Der Körper ist nur die Form der Seele.
-
Het lichaam is een van de benamingen voor de ziel, en niet de lelijkste.
Origineel:Le corps est un des noms de l'âme, et non pas le plus indécent.
Où le coeur se partage (1927) -
Ik houd van hem, wiens ziel boordevol is, zodat hij zichzelf vergeet en alle dingen in hem zijn; aldus worden alle dingen zijn ondergang.
Origineel:Ich liebe Den, dessen Seele übervoll ist, so dass er sich selber vergisst, und alle Dinge in ihm sind: so werden alle Dinge sein Untergang.
-
Ik sta niemand toe, wat zijn huidskleur ook mag zijn, mijn ziel te vernauwen en te verschrompelen door mij hem te laten haten.
Origineel:I would permit no man, no matter what his colour might be, to narrow and degrade my soul by making me hate him.
Up From Slavery (1901) -
Kunstenaars stellen vaak dat ze hun ziel niet aan de duivel willen verkopen, maar de kunstwereld moet de hand maar eens in eigen boezem steken.
-
Lijf ben ik geheel en al, en niets buiten dat; en ziel is slechts een woord voor een iets aan het lijf.
Origineel:Leib bin ich ganz und gar, und. Nichts ausserdem; und Seele ist nur ein Wort für ein Etwas am Leibe.
-
Meer nog dan de schoonheid, betovert de lieflijke stem. De eerste versiert het lichaam, de laatste is de macht van de ziel.
Origineel:Mehr als die Schönheit selbst bezaubert die liebliche Stimme; Jene zieret den Leib; sie ist der Seele Gewalt.
Blumenlese aus morgenländischen Dichtern Anmut des Gesanges -
Menig nederige ziel zal verbaasd zijn te ontdekken dat het zaad dat ze in zwakheid, in het stof van het dagelijks leven, is uitgegroeid tot onsterfelijke bloemen onder het oog van de Heer.
Origineel:Many a humble soul will be amazed to find that the seed it sowed in weakness, in the dust of daily life, has blossomed into immortal flowers under the eye of the Lord.
-
Mijn lot kan niet door mij bepaald worden; er kan alleen mee worden samengewerkt en daardoor, tot op zekere hoogte, worden aangepast. Ook ben ik niet de kapitein van mijn ziel; Ik ben enkel de luidruchtigste passagier.
Origineel:My fate cannot be mastered; it can only be collaborated with and thereby, to some extent, directed. Nor am I the captain of my soul; I am only its noisiest passenger.
-
Muziek is gemaakt van de geluiden van de natuur en de zuchten van de ziel.
Origineel:La musique est faite des bruits de la nature et des soupirs de l'âme.
Donc (1927) p.80 -
Na ooit zo hoog geweest te zijn, viel de mensheid zo laag. Wat ooit aan de ziel was gewijd, was nu gewijd aan de verkoop.
Origineel:Having once been so high, humanity fell so low. What had once been dedicated to the soul was now dedicated to the sale.
A Confederacy of Dunces (2004) 41
De beste ziel citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 25 jaar op citaten.net. (pagina 10)