Citaten 361 t/m 390 van 693.
-
Afscheidswoorden moeten kort zijn, zoals liefdesverklaringen.
Origineel:Abschiedsworte müssen kurz sein wie Liebeserklärungen.
Cécile (1886) -
Als God me nou eens een duidelijk teken zou geven! Zoals in mijn naam een grote storting doen bij een Zwitserse bank.
Origineel:If only God would give me some clear sign! Like making a large deposit in my name in a Swiss bank.
Without Feathers (1975) -
Als je in de jungle in leven wilt blijven, moet je leven zoals de jungle dat doet.
Origineel:If you want to keep alive in the jungle, you must live as the jungle does.
The Midwich Cuckoos (1957) -
Als je zwoegen plezierig was, heb je niet, zoals Thoreau zegt, slechts geld verdiend, maar geld, gezondheid, plezier en morele winst, alles in één.
Origineel:When your toil has been a pleasure, you have not, as Thoreau says, “earned money merely,” but money, health, delight, and moral profit, all in one.
Familiar Studies of Men and Books (1882) Thoreau, ch. III -
Als we jong zijn, zijn de woorden overal om ons heen verspreid. Zoals ze door ervaring zijn samengesteld, zo zijn we ook, zin voor zin, totdat het verhaal vorm krijgt.
Origineel:When we are young, the words are scattered all around us. As they are assembled by experience, so also are we, sentence by sentence, until the story takes shape.
-
Behalve tijdens de negen maanden voordat hij voor het eerst ademt, beheert niemand zijn zaken even goed zoals een boom doet.
Origineel:Except during the nine months before he draws his first breath, no man manages his affairs as well as a tree does.
Maxims for Revolutionists (1903) The unconscious selfGeorge Bernard Shaw
Iers-Engels schrijver, criticus en Nobelprijswinnaar literatuur (1925) (1856 - 1950) -
Besteed uw vrije tijd op de manier zoals u dat zelf wilt, niet zoals u denkt behoort te doen.
Origineel:Spend your free time the way you like, not the way you think you're supposed to.
-
Bij laster, zoals bij diefstal, wordt over de heler altijd net zo slecht gedacht als over de dief.
Origineel:In the case of scandal, as in that of robbery, the receiver is always thought, as bad as the thief.
Letters to His Son (1774) Letter LIV -
Charme is het vermogen om anderen te laten vergeten dat je bent zoals jij.
Origineel:Le charme est la capacité de faire oublier aux autres que vous ressemblez à vous.
-
Critici zullen zoals altijd zeggen dat de literatuur in verval is.
Origineel:The critics will say as always that literature is decaying.
toegeschreven -
Daarom dus, Heer, gij die inzicht aan het geloof schenkt, gun mij te begrijpen, voor zover gij weet dat het tot heil strekt, dat gij bestaat zoals wij geloven, en dat gij datgene zijt wat wij geloven.
Origineel:Ergo Domine, qui das fidei intellectum, da mihi, ut, quantum scis expedire, intelligam, quia es sicut credimus, et hoc es quod credimus. Et quidem credimus te esse aliquid quo nihil maius cogitari possit.
-
De boef heeft zijn deugden, zoals de eerlijke man zijn zwakheden heeft.
Origineel:Le scélérat a ses vertus, comme l'honnête homme a ses faiblesses.
Les liaisons dangereuses (1782) #32 -
De dag zal komen waarop men in de musea een kanon laat zien, zoals men daar tegenwoordig een martelwerktuig laat zien, terwijl men zich verwondert dat zoiets ooit heeft kunnen bestaan.
Origineel:Un jour viendra où l'on montrera un canon dans les musées comme on y montre aujourd'hui un instrument de torture, en s'étonnant que cela ait pu être.
Toespraak, Congrès de la Paix à Paris, 21 augustus 1849 -
De dichter brengt zijn gevoelens naar de markt zoals de boer zijn biggen.
Origineel:Der Lyriker bringt seine Gefühle zum Markt wie der Bauer seine Ferkeln.
-
De gezondheid, net zoals geluk, trekt haar gunst in bij degenen die er misbruik van maken.
Origineel:La santé, comme la fortune, retire ses faveurs à ceux qui en abusent.
L'esprit de Saint-Évremond (1761) -
De kleine dingen van het leven waren vaak zo veel groter dan de grote dingen. . . het triviale plezier zoals koken, iemands huis, kleine gedichten vooral droevige, eenzame wandelingen, grappige dingen gezien en beluisterd.
Origineel:The small things of life were often so much bigger than the great things . . . the trivial pleasure like cooking, one's home, little poems especially sad ones, solitary walks, funny things seen and overheard.
Less than angels (1982) -
De mens moet zich hoeden voor droefgeestige stemmingen want indien die over hem komen, ziet hij de wereld zoals hij is.
-
De natuur en de waarheid zijn één, onveranderlijk en onafscheidelijk zoals schoonheid en liefde.
Origineel:Nature and truth are one, and immutable, and inseparable as beauty and love.
-
De natuurwetenschap beschrijft en verklaart de natuur niet alleen eenvoudig, zoals zij op zich is. Zij is veelmeer een onderdeel van de wisselwerking tussen natuur en onszelf.
Origineel:Die Naturwissenschaft beschreibt und erklärt die Natur nicht einfach, so wie sie "an sich" ist. Sie ist vielmehr ein Teil des Wechselspiels zwischen der Natur und uns selbst.
Physik und Philosophie (1958) -
De volgende oorlog zal verschrikkelijk zijn, zoals geen van zijn voorgangers.
Origineel:Der nächste Krieg wird von einer Furchtbarkeit sein, wie noch keiner seiner Vorgänger.
Die Waffen nieder (1889) -
De wereldgeschiedenis is niet enkel, zoals het meestal wordt voorgesteld, een geschiedenis van menselijke moed, maar ook een geschiedenis van menselijke lafheid.
Origineel:Die Weltgeschichte ist nicht nur, wie sie meistens dargestellt wird, eine Geschichte des menschlichen Mutes, sondern auch eine Geschichte der menschlichen Feigheit.
Joseph Fouché (1929) -
Doe zoals ik, maar imiteer mij niet.
Origineel:Faites comme moi mais ne m'imitez pas.
toegeschreven -
Een auteur moet in een boek zijn zoals de politie in de stad: overal en nergens.
Origineel:Un auteur doit être dans un livre comme la police dans la ville: partout et nulle part.
-
Een baard bij een man is alleen een manier om iets te verbergen, zijn gezicht natuurlijk, maar ook de innerlijke zaken, zoals een heg rond een geheime tuin, of een kleed over een vogelkooi.
Origineel:A beard on a man is only a way of hiding something, his face of course, but also the inner matters, like a hedge around a secret garden, or a cover over a bird cage.
The Secret Scripture (2008) -
Een beschaving komt tot stand door de opeenvolgende bijdragen van generaties die elkaar ondersteunen, zoals de stenen van een gebouw.
Origineel:Une civilisation se construit par l’apport successif de générations prenant appui l’une sur l’autre comme les pierres d’un édifice.
-
Een gentleman is een man, die zich van tijd tot tijd toont, zoals hij altijd zou willen zijn.
-
Een goed geheugen is niet hetzelfde als wijsheid: net zoals een woordenboek niet een essay is.
Origineel:A great memory is never made synonymous with wisdom, any more than a dictionary would be called a treatise.
Oxford University Sermons (1892) Sermon XIV, §23 -
Elke keer dat een man verwacht dat, zoals hij zegt, zijn geld voor hem zal werken, verwacht hij dat andere mensen voor hem werken.
Origineel:Every time a man expects, as he says, his money to work for him, he is expecting other people to work for him.
The Other Six Deadly Sins (1941) -
En begrijpen is liefhebben.
Zoals liefhebben begrijpen is. -
En zo ploegen we verder, zoals de vlieg tegen de os zei.
De beste zoals citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 25 jaar op citaten.net. (pagina 13)