Citaten 511 t/m 540 van 693.
-
Creativiteit is niet passief, het maken van kunst is zoals ik het zie niet passief.
Origineel:Creativity is not passive, I don't see the creation of art as passive.
-
De aard van liefde is zoals het water dat diep in de aarde is.
Als men niet diep genoeg graaft, komt men aan modder, geen water;
maar als men diep graaft, vindt men zuiver water. -
De boeken die ik lees zijn de boeken die ik kende en waar ik van hield toen ik jong was en waarnaar ik terugga zoals met oude vrienden.
Origineel:The books I read are the ones I knew and loved when I was a young man and to which I return as you do to old friends.
-
De dag was zo heerlijk dat ik wenste dat je langzaam kon leven, zoals je ook langzaam muziek kunt spelen.
Origineel:The day was so delightful that I wished one could live slowly as one can play music slowly.
This Real Night (1984) -
De enige vriend is degene met wie we zouden kunnen leven zoals met een vrouw.
Origineel:L'ami, le seul, est celui avec qui l'on pourrait vivre comme avec une femme.
Amoralités familières (1964) -
De hel dat is een stad zoals Londen, een dichtbevolkte en walmende stad.
Origineel:Hell is a city much like London — A populous and smoky city.
Peter Bell the Third (1819) Pt. III, st. 1 -
De kalmere gedachte is niet altijd de juiste gedachte, net zoals het verre uitzicht niet altijd het meest ware beeld is.
Origineel:The calmer thought is not always the right thought, just as the distant view is not always the truest view.
-
De mens vreest zichzelf te zien zoals hij is, omdat hij niet is zoals hij moest zijn.
Origineel:Il craint de se voir tel qu'il est, parce qu'il n'est pas tel qu'il devroit être.
Oraisons funèbres De M. de Montausier -
De opera draait altijd met verlies. Dat is zoals het zou moeten zijn. Opera zou geen geld moeten opleveren.
Origineel:The opera always loses money. That's as it should be. Opera has no business making money.
toegeschreven -
De orthodoxie wantrouwt de paradox zoals een schoolmeester een te nieuwsgierig kind.
-
De pacifist is evenzeer een verrader voor zijn land en de mensheid, net zoals de meest wrede misdadiger.
Origineel:The pacifist is as surely a traitor to his country and to humanity as is the most brutal wrongdoer.
-
De schoonheid van het lichaam is beperkt tot de huid. Als mannen zouden zien wat zich onder de huid bevindt, zoals gebeurt met de Boeotiaanse lynx, zouden ze huiveren bij het aangezicht van de vrouw. Al die gratie bestaat uit slijm en bloed, vocht en gal. Als men denkt aan wat verborgen is in de neus, keel en buik, vindt men alleen vuiligheid. En als het u weerzinwekkend is om het slijm of de mest met uw vingertop aan te raken, waarom zouden we dan de zak zelf willen omarmen die de mest bevat?
Origineel:Se gli uomini vedessero quello che è sotto la pelle, così come accade con la lince di Beozia, rabbrividirebbero alla visione della donna. Tutta quella grazia consiste di mucosità e di sangue, di umori e di bile. Se si pensa a ciò che si nasconde nelle narici, nella gola e nel ventre, non si troverà che lordume. E se ti ripugna toccare il muco o lo sterco con la punta del dito, come mai potremmo desiderare di abbracciare il sacco stesso che contiene lo sterco?
De naam van de Roos 4e dag, nacht -
De taal is niet honderd procent logisch, maar ze is zoals ze is, en ze valt te leren. En naarmate er minder aan veranderd wordt gaat dat beter.
nrc.next 9 februari 2010 -
De weg naar de hel leidt vaak door de studeerkamer, zoals de weg naar de hemel door de stal van Bethlehem loopt.
Origineel:Der Weg zur Hölle führt oft durch die Studierstube, wie der Weg zum Himmel durch den Stall von Bethlehem führt.
Der Geist des Ganzen (1930) -
De welvaart van een volk wordt bepaald door omstandigheden zoals de natuurlijke rijkdom van het land waarin ze leven, hun sociale discipline en hun werklust, het resultaat van generaties, misschien wel eeuwen, van traditie.
Origineel:The prosperity of a people depends upon such facts as the natural wealth of the country in which they live, their social discipline and industrial character, the result of generations, of centuries, it may be, of tradition.
The Great Illusion (1910) -
De wereld staat voor je open en je hoeft hem niet te nemen of te laten zoals hij was toen je binnenkwam.
Origineel:The world is before you and you need not take it or leave it as it was when you came in.
-
De wereld wordt gedeeltelijk, komt tot stand, zoals ze wordt voorgesteld.
Origineel:The world partly becomes — comes to be — how it is imagined.
Mind and Nature: A Necessary Unity (1988) p. 223 -
Democratie zou je het gevoel van keuze moeten geven, zoals Pijnbestrijder X en Pijnbestrijder Y. Maar ze zijn allebei gewoon aspirine.
Origineel:Democracy is supposed to give you the feeling of choice, like Painkiller X and Painkiller Y. But they're both just aspirin.
-
Denk aan het heden. Denk aan je leven, dat van minuut tot minuut verdergaat. De ene minuut volgt op de andere, het is dus mogelijk te leven zoals jij leeft, aangezien je leeft.
Origineel:Pense au présent ; pense à ta vie qui se continue de minute en minute ; chaque minute vient après l'autre ; il est donc possible de vivre comme tu vis, puisque tu vis.
Over het geluk LIII -
Denk vooral nooit dat je niet goed genoeg bent. Niemand zou dat ooit moeten denken. Ik ben ervan overtuigd dat mensen je zullen waarderen zoals jij jezelf doet.
Origineel:Above all things, never think that you're not good enough yourself. A man should never think that. My belief is that in life people will take you very much at your own reckoning.
The Small House at Allington (1864) -
Dit heet cynisme: naar iets kijken zoals het werkelijk is, en niet zoals het zou moeten zijn.
-
Echte filosofie is om de dingen te zien zoals ze zijn.
Origineel:La vraie philosophie est de voir les choses telles qu'elles sont.
-
Een ding heeft geen waarde omdat het veel kost, zoals vaak wordt verondersteld, maar het kost veel omdat het waarde heeft.
Origineel:Une chose n'a pas une valeur parce qu'elle coûte, comme on le suppose, mais elle coûte parce qu'elle a une valeur.
-
Een hart kan niet gedwongen worden om lief te hebben net zoals een maag door overreding niet gedwongen kan worden om voedsel te verteren.
Origineel:A heart can no more be forced to love than a stomach can be forced to digest food by persuasion.
-
Een land doet met zijn kunstenaars zoals een bourgeois met zijn kunstwerken: ze vergeten tot er bezoek is.
-
Een mens liefhebben is van hem houden zoals hij is, zelfs in zijn ellende.
Origineel:Aimer un être humain, c'est l'aimer tel qu'il est, jusque dans ses misères.
Le nouveau bloc-notes (1965-1967) -
Een partij is, zoals de Latijnse basis van het woord al impliceert, niet het geheel, maar een deel van het geheel.
Origineel:Eine Partei ist, wie die lateinische Wurzel des Wortes besagt, nicht das Ganze, sondern Teil des Ganzen.
-
Een schrijver is zoals iemand die op een paard zit dat plotseling op hol slaat. Ik maak altijd een plan en op het einde is het dan iets helemaal anders.
-
Egoïsme is niet leven zoals jij wilt, maar het eisen dat anderen leven zoals jij wilt.
-
Elke ondeugd was ooit een deugd en kan opnieuw respectabel worden, net zoals haat weer respectabel wordt in oorlogstijd.
Origineel:Every vice was once a virtue, and may become respectable again, just as hatred becomes respectable in wartime.
De beste zoals citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 25 jaar op citaten.net. (pagina 18)