Citaten 76 t/m 100 van 113.
-
Ik denk dat fouten de essentie zijn van zowel de wetenschap als wetgeving. Het is onmogelijk om de wetenschappelijke of juridische vooruitgang te begrijpen zonder de belangrijke rol van fouten te begrijpen.
Origineel:I think mistakes are the essence of science and law. It's impossible to conceive of either scientific progress or legal progress without understanding the important role of being wrong and of mistakes.
-
In alles, zowel in het godsdienstige als in het zedelijke, is dit het werkelijk onderscheidende karakter van het Christendom, dat het de muren, die voordien de volkeren als verschillende soorten van schepsels scheidden, heeft geslecht, een einde gemaakt aan de waan, als zou er een door de Godheid bevoorrechte natie bestaan, en een algemene band van naastenplicht en naastenliefde om alle mensen heeft gestrengeld.
Origineel:Es ist überhaupt in allem, im Religiösen und Moralischen, der wahrhaft unterscheidende Charakter des Christentums, die Scheidewände, die vorher die Völker wie Gattungen verschiedener Geschöpfe trennten, hinweggeräunit, den Dünkel, als gäbe es eine von der Gottheit bevorrechtete Nation, genommen, und ein allgemeines Band der Nächstenpflicht und Nächstenliebe um alle Menschen geschlungen zu haben.
Briefe an eine Freundin 6 dec. 1826 -
In minder dan vijfentwintig jaar zal de auto verouderd zijn, omdat het vliegtuig zowel over de grond zal rijden als erover zal vliegen.
Origineel:In less than twenty-five years [...] the motor-car will be obsolete, because the aeroplane will run along the ground as well as fly over it.
-
Indien de laster een slang is, dan is het een gevleugelde, zij vliegt zowel als kruipt.
Origineel:If slander be a snake, it is a winged one - it flies as well as creeps.
-
Omdat het te pijnlijk zou zijn om het hoofd te bieden aan de mogelijkheid dat iedereen, inclusief onszelf, een gevangene zou kunnen worden, hebben we de neiging om te denken dat de gevangenis niet verbonden is met onze eigen levens. Dit geldt zelfs voor sommigen van ons, zowel vrouwen als mannen, die al een gevangenisstraf hebben meegemaakt.
Origineel:Because it would be too agonizing to cope with the possibility that anyone, including our selves, could become a prisoner, we tend to think of the prison as disconnected from our own lives. This is even true for some of us, women as well as men, who have already experienced imprisonment.
-
Prent u goed in de geest, dat ge op de een of andere manier verwant zijt en soms in de eerste graad zowel met boeven als met goede mensen.
Dialogische aforismen (1958) -
Religieus fanatisme is zowel de vijand van de kunsten als van de filosofie.
Origineel:Le fanatisme religieux est l'ennemi des arts aussi bien que de la philosophie.
-
Waarom kunnen mensen niet zowel flexibel als efficiënt zijn?
Origineel:Why can't people be both flexible and efficient?
The Middle Ground (2013) 65 -
Ze waren het erover eens dat het zowel niet mogelijk als niet noodzakelijk was mensen op te leiden die nooit iets in twijfel hebben getrokken.
Origineel:They agreed that it was neither possible nor necessary to educate people who never questioned anything.
Catch-22 (1999) 43 -
Zowel in de schilderkunst als in de andere kunsten is er geen enkel proces, hoe klein ook, dat geschikt is om in een formule te worden gestopt.
Origineel:Dans la peinture comme dans les autres arts, il n’y a pas un seul procédé, si petit soit-il, qui s’accommode d’être mis en formule.
toegeschreven -
Al de slechte karakters waarvan de wereld vol is, niet te kunnen verdragen, is niet een erg beste karaktertrek: in het verkeer zijn zowel kleingeld als goudstukken nodig.
Origineel:Ne pouvoir supporter tous les mauvais caractères dont le monde est plein n’est pas un fort bon caractère: il faut dans le commerce des pièces d’or et de la monnaie.
Les Caractères (1688) Discours sur Théophraste, 37 (IV) -
Als je veel geleden hebt, is elke extra pijn zowel ondraaglijk als onbeduidend.
Origineel:When you've suffered a great deal in life, each additional pain is both unbearable and trifling.
-
De kerken moeten zowel nederigheid leren als het onderwijzen.
Origineel:The churches must learn humility as well as teach it.
Saint Joan (1923) prefaceGeorge Bernard Shaw
Iers-Engels schrijver, criticus en Nobelprijswinnaar literatuur (1925) (1856 - 1950) -
De mondiale stabiliteit - zowel economisch als politiek - staat op het spel.
Origineel:Global stability - economic as well as political - is at risk.
-
Dezelfde ambitie kan vernietigen of maken, en kan zowel een patriot of een schurk opleveren.
Origineel:The same ambition can destroy or save, and make a patriot as it makes a knave.
Essay on Man (1734) II, #201 -
Een consumptiemaatschappij gaat over het vereenvoudigen en degraderen van zowel de consument als het product.
Origineel:A consumer society is about simplfying and degrading the consumer as well as the product.
-
Elke limiet is zowel een begin als een einde.
Origineel:Every limit is a beginning as well as an ending.
Middlemarch (1871) -
Het geheugen is essentieel voor wie we zijn en herinneringen kunnen zowel impliciet als expliciet zijn - onbewust en bewust.
Origineel:Memory is essential to who we are, and memories can be both implicit and explicit - unconscious and conscious.
-
Het noodzakelijke overheerst zowel u als de goden.
-
Houd zowel hart als hand in uw bezit, tot u een goede reden ziet om afstand van hen te doen.
Origineel:Keep both heart and hand in your own possession, till you see good reason to part with them.
The Tenant of Wildfell Hall (1848) p.136 -
Houden van is wat overblijft als de verliefdheid is opgebrand, en dit is zowel een kunst als een gelukkig ongeluk.
Origineel:Love itself is what is left over when being in love has burned away, and this is both an art and a fortunate accident.
Kapitein Corelli's mandoline (1994) -
IJdelheid! Zowel heilige als zondaar drinken beiden uit uw beker.
-
Ik ben geen leraar: alleen een medereiziger aan wie je de weg hebt gevraagd. Ik wees vooruit - zowel voor mezelf als voor jou.
Origineel:I'm not a teacher: only a fellow traveler of whom you asked the way. I pointed ahead - ahead of myself as well as you.
Getting Married (1908)George Bernard Shaw
Iers-Engels schrijver, criticus en Nobelprijswinnaar literatuur (1925) (1856 - 1950) -
Je moet een man zowel naar zijn vijanden als naar zijn vrienden beoordelen.
Origineel:You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.
Lord Jim (1900) Ch. 34 -
Met kaartspelletjes verliezen we zowel tijd als geld - twee dingen die in iemands leven het meest dierbaar zijn.
Origineel:By gaming we lose both our time and treasure - two things most precious to the life of man.
De beste zowel citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 25 jaar op citaten.net. (pagina 4)