Essais - Michel Eyquem de Montaigne
Essais is de titel van een verzameling van 107 essays, door Michel de Montaigne geschreven en voor het eerst gepubliceerd in 1580. Deze publicatie markeerde meteen de geboorte van een nieuw literair genre, het essay, waarbij een korte subjectieve behandeling wordt gegeven van een onderwerp. Essai is Frans voor 'probeersel' of 'poging'. Het was omstreeks 1572 dat Michel de Montaigne (1533-1592) begon aan het dicteren van zijn Essais, een werk dat hem tot aan zijn dood zou bezighouden. Twee jaar tevoren had hij zich als adviseur van het Parlement (gerechtshof) van Bordeaux teruggetrokken om zich in zijn kasteel, chu00e2teau du Périgord, aan studie en schrijven te kunnen wijden. Een groot deel van zijn leven op dat domein bracht hij door in zijn bibliotheek, boven in een toren die los stond van de rest van het kasteel. Op 28 februari 1571, de dag van zijn verjaardag, liet Montaigne op de muur van zijn bibliotheek een inscriptie aanbrengen die zijn afscheid moest markeren uit het actieve zakenleven.
Bestel dit boek bij bol.com
Zoek binnen de citaten van Michel Eyquem de Montaigne naar deze woorden:
Citaten 1 t/m 10 van 67.
-
Het zekerste teken van wijsheid is onverstoorbare vriendelijkheid.
Origineel:La plus expresse marque de la sagesse, c'est une réjouissance constante.
Essais I, 26― Michel Eyquem de Montaigne -
We kunnen veelwetend zijn door andermans kennis, maar we kunnen niet wijs zijn door andermans wijsheid.
Origineel:Quand bien nous pourrions être savants du savoir d'autrui, au moins sages ne pouvons-nous être que de notre propre sagesse.
Essais I, 24― Michel Eyquem de Montaigne -
Een goed huwelijk zou zijn tussen een blinde vrouw en een dove man.
Origineel:Un bon mariage seroit d'une femme aveugle avec un mari sourd.
Essais III, 5― Michel Eyquem de Montaigne -
De waarde van het leven ligt niet in de lengte der dagen, maar in het gebruik dat we hiervan maken; een mens kan lang leven maar toch erg weinig.
Origineel:La valeur de la vie ne réside pas dans la durée, mais dans ce qu’on en a fait. Tel a vécu longtemps qui a pourtant peu vécu.
Essais I, 51― Michel Eyquem de Montaigne -
De vrouwen hebben geen ongelijk als zij zich niet willen aanpassen aan de voorschriften die op de wereld zijn ingesteld: de mannen hebben ze immers opgesteld zonder de vrouwen erin te kennen.
Origineel:Les femmes n’ont pas tort du tout quand elles refusent les règles de vie qui sont introduites au monde, d’autant que ce sont les hommes qui les ont faites sans elles.
Essais III, 5― Michel Eyquem de Montaigne -
Niet gebrek, doch overvloed verwekt gierigheid.
Origineel:Ce n'est pas la disette, c'est plustost l'abondance qui produict l'avarice.
Essais I, 40― Michel Eyquem de Montaigne -
Wie vreest te lijden, lijdt reeds datgene wat hij vreest.
Origineel:Qui craint de souffrir, il souffre déjà de ce qu'il craint.
Essais I, 9― Michel Eyquem de Montaigne -
Als men mij prest te zeggen waarom ik van hem hield, kan ik enkel antwoorden: omdat hij het was, omdat ik het was.
Origineel:Si on me presse de dire pourquoi je l'aimais, je sens que cela ne se peut s'exprimer, qu'en répondant: 'Parceque c'était lui; parceque c'était moi.
Essais I, 23― Michel Eyquem de Montaigne -
De mens is een malloot. Hij zou nog geen vlo in elkaar kunnen zetten, maar hij schept zich wel goden bij de vleet.
Origineel:L'homme est bien insensé. Il ne sçauroit forger un ciron et forge des dieux à douzaines.
Essais II, XII― Michel Eyquem de Montaigne -
Gemis aan goederen is te herstellen, maar armoede des harten is hopeloos.
Origineel:La pauvreté de biens est aisée à guérir, la pauvreté de l'âme impossible.
Essais III, X― Michel Eyquem de Montaigne