De naam van de Roos - Umberto Eco
De naam van de roos is een meeslepend historisch moordmysterie waarin de monnik William van Baskerville een reeks raadselachtige sterfgevallen onderzoekt in een veertiende-eeuwse Italiaanse abdij. Het boek is zo goed vanwege de briljante combinatie van een spannende detective met diepgaande filosofische, theologische en historische inzichten. Het verwierf wereldwijde faam als hét meesterwerk van de postmoderne literatuur, waarin Umberto Eco complexe semiotiek op unieke wijze toegankelijk maakte voor een miljoenenpubliek.
Bestel dit boek bij bol.com
alle citaten van Umberto Eco
Citaten 1 t/m 15 van 15.
-
De schoonheid van de kosmos wordt niet alleen gegeven door eenheid in verscheidenheid, maar ook door verscheidenheid in eenheid.
Origineel:La bellezza del cosmo è data non solo dalla unità nella varietà, ma anche dalla varietà nell'unità.
De naam van de Roos 1e dag, I― Umberto Eco -
Om achteraf niet dom te lijken, geef ik het op nu slim te zijn. Laat me tenminste tot morgen nadenken.
Origineel:Per non apparire sciocco dopo, rinuncio ad apparire astuto ora. Lasciami pensare sino a domani, almeno.
De naam van de Roos 4e dag, Vespers― Umberto Eco -
Het is altijd beter wanneer degene die ons bang maakt, ook bang voor ons is.
Origineel:È sempre meglio che chi ci incute paura abbia più paura di noi.
De naam van de Roos 2e dag― Umberto Eco -
Ware liefde wil het goede voor de geliefde.
Origineel:L'amore vero vuole il bene dell'amato.
De naam van de Roos Vijfde dag, Vespers― Umberto Eco -
Zelfs een heilige oorlog is een oorlog. Daarom zouden er misschien geen heilige oorlogen meer moeten zijn.
Origineel:Anche una guerra santa è una guerra. Per questo forse non dovrebbero esserci guerre sante.
De naam van de Roos 2e dag, IX― Umberto Eco -
Boeken zijn niet gemaakt voor degenen die erin geloven, maar om onderzocht te worden. Als we een boek beschouwen, moeten we ons niet afvragen wat het zegt, maar wat het betekent.
Origineel:I libri non sono fatti per crederci, ma per essere sottoposti a indagine. Di fronte a un libro non dobbiamo chiederci cosa dica ma cosa vuole dire.
De naam van de Roos 4e dag― Umberto Eco -
Een droom is een geschrift, en veel geschriften zijn niets anders dan dromen.
Origineel:Un sogno è una scrittura e molte scritture non sono altro che sogni.
De naam van de Roos p.468― Umberto Eco -
Niets geeft een angstige man meer moed dan de angst van een ander.
Origineel:Nulla infonde più coraggio al pauroso della paura altrui.
De naam van de Roos 3e dag― Umberto Eco -
Wanneer het gaat om het bezit van aardse dingen, dan is het onwaarschijnlijk dat mensen volgens gerechtigheid redeneren.
Origineel:Quando entra in gioco il possesso delle cose terrene, è difficile che gli uomini ragionino secondo giustizia.
De naam van de Roos 1e dag, VI― Umberto Eco -
Wanneer je echte vijanden te sterk zijn, moet je kiezen voor zwakkere vijanden.
Origineel:Quando i veri nemici sono troppo forti, bisogna pur scegliere dei nemici più deboli.
De naam van de Roos 3e dag, VI― Umberto Eco -
Dat is de kracht van de waarheid die, net als het goede , zichzelf verspreidt.
Origineel:Tale è la forza del vero che, come il bene, è diffusivo di sé.
De naam van de Roos 1e dag, I― Umberto Eco -
De enige waarheid is dat we leren onszelf te bevrijden van krankzinnige passie voor de waarheid.
Origineel:L'unica verità è imparare a liberarci dalla passione insana per la verità.
De naam van de Roos 7e dag, nacht ii― Umberto Eco -
We leven voor boeken. Een zoete missie in deze wereld gedomineerd door wanorde en verval.
Origineel:Noi viviamo per i libri. Dolce missione in questo mondo dominato dal disordine e dalla decadenza
De naam van de Roos p.120― Umberto Eco -
Als ik ooit wijs zou worden, zou ik dat zijn omdat ik weet hoe ernstig te zijn.
Origineel:Se mai fossi saggio, lo sarei perché so essere severo.
De naam van de Roos 1e dag, III― Umberto Eco -
De schoonheid van het lichaam is beperkt tot de huid. Als mannen zouden zien wat zich onder de huid bevindt, zoals gebeurt met de Boeotiaanse lynx, zouden ze huiveren bij het aangezicht van de vrouw. Al die gratie bestaat uit slijm en bloed, vocht en gal. Als men denkt aan wat verborgen is in de neus, keel en buik, vindt men alleen vuiligheid. En als het u weerzinwekkend is om het slijm of de mest met uw vingertop aan te raken, waarom zouden we dan de zak zelf willen omarmen die de mest bevat?
Origineel:Se gli uomini vedessero quello che è sotto la pelle, così come accade con la lince di Beozia, rabbrividirebbero alla visione della donna. Tutta quella grazia consiste di mucosità e di sangue, di umori e di bile. Se si pensa a ciò che si nasconde nelle narici, nella gola e nel ventre, non si troverà che lordume. E se ti ripugna toccare il muco o lo sterco con la punta del dito, come mai potremmo desiderare di abbracciare il sacco stesso che contiene lo sterco?
De naam van de Roos 4e dag, nacht― Umberto Eco
Bekijk alle citaten van Umberto Eco
Boeken van Umberto Eco:
Trefwoorden in deze citaten:
Vergelijkbare auteurs
-
Roberto Gervaso
Italiaans schrijver en journalist 48 -
Luciano de Crescenzo
Italiaans schrijver, acteur en regisseur 23 -
Gesualdo Bufalino
Italiaans schrijver 20 -
Carlo Dossi
Italiaans schrijver en politicus 8 -
Italo Calvino
Italiaans schrijver 7 -
Pitigrilli
Italiaans schrijver (ps. Dino Segre) 6 -
Massimo d'Azeglio
Italiaans schrijver, schilder en politicus 5 -
Curzio Malaparte
Italiaans schrijver en oorlogscorrespondent (ps. van Kurt Erich Suckert) 5




















Roberto Gervaso
Luciano de Crescenzo
Gesualdo Bufalino
Carlo Dossi
Italo Calvino
Pitigrilli
Massimo d'Azeglio
Curzio Malaparte