A. Schopenhauer
Duits filosoof
Leefde van: 1788 - 1860
Categorie: Filosofen Land:
Duitsland
Geboren: 22 februari 1788 Gestorven: 21 september 1860
Over A. Schopenhauer
Duits filosoof, was de zoon van een koopman. Zijn moeder (Johanna) en zijn zuster (Adèle) werden bekend als romanschrijfsters. Hij werd door zijn vader voor de handel bestemd, maar na diens zelfmoord in 1805 volgde Schopenhauer zijn eigen wens door in enkele jaren het gymnasiumprogramma in te halen en aan de universiteiten van Göttingen en Berlijn natuurwetenschappen en filosofie te studeren. In 1813 promoveerde hij in Jena en in de daaropvolgende jaren schreef hij zijn hoofdwerk, Die Welt als Wille und Vorstellung, waarna hij in 1820 in Berlijn als privaatdocent werd toegelaten. Door zijn zelfverzekerde en agressieve houding vooral ten opzichte van Georg Wilhelm Friedrich Hegel kreeg hij nauwelijks toehoorders, zodat hij in 1831 bij de cholera-epidemie Berlijn verliet om er nooit meer terug te keren. Hij bleef verder in Frankfurt wonen, waar hij leefde van de erfenis van zijn vader. Pas in 1853 werd hij beroemd, na een artikel over hem in de Westminster Review, dat ook in Duitsland verscheen. Met het politiek gebeuren liet hij zich niet in: zijn uitlatingen hierover doen hem als conservatief en antirevolutionair kennen.
Boeken van A. Schopenhauer
- Adversaria2
- Aphorismen zur Lebensweisheit24
- Die beiden Grundprobleme der Ethik8
- Die Welt als Wille und Vorstellung24
- Die wichtigen Werke von Arthur Schopenhauer2
- Nachlass5
- Pandectae3
- Parerga und Paralipomena71
- Preisschrift über die Grundlage der Moral1
- Senilia4
- Spicilegia3
- Ueber den Willen in der Natur3
Bestel A. Schopenhauer boeken bij bol.com:
Zoek binnen de citaten van A. Schopenhauer naar deze woorden:
Citaten 1 t/m 25 van 170.
-
Geheel zichzelf zijn mag men slechts, zolang men alleen is; wie dus niet van de eenzaamheid houdt, houdt ook niet van de vrijheid, want slechts wanneer men alleen is, is men vrij.
Origineel:Ganz er selbst sein darf jeder nur solange er allein ist: wer also nicht die Einsamkeit liebt, der liebt auch nicht die Freiheit: denn nur wenn man allein ist, ist man frei.
― A. Schopenhauer -
Wie geen plezier vindt in eenzaamheid zal niet van de vrijheid houden.
Origineel:Wer also nicht die Einsamkeit liebt, der liebt auch nicht die Freiheit.
Parerga und Paralipomena (1851)― A. Schopenhauer -
Medelijden met dieren hangt met de goedheid van het karakter zó nauw samen, dat men gerust beweren kan: wie wreed is tegenover dieren, kan geen goed mens zijn.
Origineel:Mitleid mit Tieren hängt mit der Güte des Charakters so genau zusammen, dass man zuversichtlich behaupten darf: wer gegen Tiere grausam ist, kann kein guter Mensch sein.
Die beiden Grundprobleme der Ethik Preisschrift über die Grundlage der Moral, § 19― A. Schopenhauer -
Een belangrijk studieonderdeel van de jeugd zou eenzaamheid moeten zijn; omdat het een bron van geluk is, van gemoedsrust.
Origineel:Ein Hauptstudium der Jugend sollte sein, die Einsamkeit ertragen zu lernen; weil sie eine Quelle des Glückes, der Gemütsruhe ist.
― A. Schopenhauer -
In ons monogame deel van de wereld betekent het huwelijk de helft van je rechten verliezen en de plichten verdubbelen.
Origineel:In unserem monogamischen Weltteile heißt heiraten seine Rechte halbieren und seine Pflichten verdoppeln.
Parerga und Paralipomena II, 28, 370― A. Schopenhauer -
Iedereen leeft, ook al is zijn omgeving dezelfde, toch in een andere wereld.
Origineel:Bei gleicher Umgebung lebt doch jeder in einer anderen Welt.
― A. Schopenhauer -
De grootste dwaasheid is het opofferen van uw gezondheid voor wat dan ook.
Origineel:Dass die größte aller Torheiten ist, seine Gesundheit aufzuopfern, für was es auch sei.
Parerga und Paralipomena Von dem, was einer ist― A. Schopenhauer -
Wat je vijand niet mag vernemen, vertel dat ook je vrienden niet.
Origineel:Was dein Feind nicht wissen soll, das sage deinem Freunde nicht.
Parerga und Paralipomena Paränesen und Maximen― A. Schopenhauer -
Vanuit het standpunt van de jeugd is het leven een oneindig lange toekomst; vanuit het standpunt van de ouderdom een zeer kort verleden.
Origineel:Vom Standpunkt der Jugend aus gesehen ist das Leben eine unendlich lange Zukunft. Vom Standpunkt des Alters aus eine sehr kurze Vergangenheit.
Parerga und Paralipomena Vom Unterschiede der Lebensalter― A. Schopenhauer -
Alle beperking maakt gelukkig.
Origineel:Alle Beschränkung beglückt.
Parerga und Paralipomena Paränesen und Maximen― A. Schopenhauer -
Lezen is denken met andermans hoofd.
Origineel:Lesen heißt mit einem fremden Kopfe, statt des eigenen, denken.
Parerga und Paralipomena 22 Selbstdenken― A. Schopenhauer -
Als een God deze wereld gemaakt heeft, dan zou ik niet die God willen zijn; haar ellende zou me het hart uiteenrijten.
Origineel:Wenn ein Gott diese Welt gemacht hat, möchte ich nicht der Gott sein; ihr Jammer würde mir das Herz zerreissen.
Reisebuch 1822― A. Schopenhauer -
Elke waarheid doorloopt drie stadia. Eerst wordt ze belachelijk gemaakt. Dan wordt ze hevig bestreden. Tenslotte wordt ze vanzelfsprekend aangenomen.
Origineel:Alle Wahrheit durchläuft drei Stufen. Zuerst wird sie lächerlich gemacht oder verzerrt. Dann wird sie bekämpft. Und schließlich wird sie als selbstverständlich angenommen.
toegeschreven― A. Schopenhauer -
Het zou goed zijn boeken te kopen, als men de tijd om ze te lezen er bij kon kopen.
Origineel:Es wäre gut Bücher kaufen, wenn man die Zeit sie zu lesen mitkaufen könnte.
Parerga und Paralipomena (1851)― A. Schopenhauer -
Niets is gemakkelijker dan zo te schrijven dat geen mens het begrijpt; niets is moeilijker dan belangrijke gedachten zo uit te drukken dat ieder mens ze begrijpt.
Origineel:Nichts ist leichter, als so zu schreiben, dass kein Mensch es versteht; wie hingegen nichts schwerer, als bedeutende Gedanken so auszudrücken, dass jeder sie verstehen muss.
Parerga und Paralipomena K 23. Über Schriftstellerei und Stil― A. Schopenhauer -
De meest zekere manier om niet heel ongelukkig te worden is niet te verlangen heel gelukkig te worden.
Origineel:Denn um nicht sehr unglücklich zu werden, ist das sicherste Mittel, daß man nicht verlange, sehr glücklich zu sein.
Parerga und Paralipomena Paränesen und Maximen― A. Schopenhauer -
De arts ziet de mens in zijn ganse zwakheid, de advocaat in zijn ganse slechtheid, de theoloog in zijn ganse domheid.
Origineel:Der Arzt sieht den Menschen in seiner ganzen Schwäche, der Advokat in seiner ganzen Schlechtigkeit und der Priester in seiner ganzen Dummheit.
Parerga und Paralipomena II, 26 Psychologische Bemerkungen― A. Schopenhauer -
Wij beleven onze goede dagen onopgemerkt, maar we wensen ze terug als er kwade komen.
Origineel:Wir verleben unsere schönen Tage ohne sie zu bemerken; erst wann die schlimmen kommen, wünschen wir jene zurück.
Parerga und Paralipomena Paränesen und Maximen― A. Schopenhauer -
De enige man die echt niet zonder vrouwen kan leven is de gynaecoloog.
Origineel:Der einzige Mann, der wirklich nicht ohne Frauen leben kann, ist der Frauenarzt.
toegeschreven― A. Schopenhauer -
Het genie woont slechts één verdieping hoger dan de waanzin.
Origineel:Das Genie wohne nur ein Stockwerk höher, als der Wahnsinn.
― A. Schopenhauer -
De mens is een sociaal dier doordat hij niet in staat is om de eenzaamheid, en daarin zichzelf te verdragen.
Origineel:Was nun andererseits die Menschen gesellig macht ist ihre Unfähigkeit, die Einsamkeit, und in dieser sich selbst, zu ertragen.
Parerga und Paralipomena (1851) I, 5: Paränesen und Maximen― A. Schopenhauer -
Wie zeer veel en bijna de ganse dag leest, verliest geleidelijk het vermogen om zelf te denken, evenals iemand, die altijd rijdt, tenslotte het lopen verleert. Dit nu is het geval met zeer veel geleerden: zij hebben zich dom gelezen.
Origineel:Daß wer sehr viel und fast den ganzen Tag liest, dazwischen aber sich in gedankenlosem Zeitvertreibe erholt, die Fähigkeit, selbst zu denken, allmälig verliert, - wie Einer, der immer reitet, zuletzt das Gehn verlernt. Solches aber ist der Fall sehr vieler Gelehrten: sie haben sich dumm gelesen.
― A. Schopenhauer -
Humor is achter scherts verscholen ernst.
Origineel:Der hinter den Scherz versteckte Ernst, ist der Humor.
― A. Schopenhauer -
Als men vermoedt dat iemand liegt, moet men doen alsof men hem gelooft: hij wordt dan driest, liegt nog harder en is ontmaskerd.
Origineel:Wenn man argwöhnt, dass einer lüge, stelle man sich gläubig: Da wird er dreist, lügt stärker und ist entlarvt.
Parerga und Paralipomena (1851)― A. Schopenhauer -
Elk enigszins belangrijk boek moet men tweemaal achtereen lezen.
Origineel:Jedes irgend wichtige Buch soll man sogleich zweimal lesen.
― A. Schopenhauer
Trefwoorden in deze citaten:
Vergelijkbare auteurs
-
Immanuel Kant
Duits filosoof 55 -
G.W.F. Hegel
Duits filosoof 18 -
Theodor Adorno
Duits filosoof, criticus en componist 15 -
Ernst Bloch
Duits filosoof en athe 14 -
Martin Heidegger
Duits filosoof 13 -
Walter Benjamin
Duits filosoof 10 -
Ludwig Feuerbach
Duits filosoof 10 -
Max Stirner
Duits filosoof (ps. van Johan C. Schmidt) 7




















Immanuel Kant
G.W.F. Hegel
Theodor Adorno
Ernst Bloch
Martin Heidegger
Walter Benjamin
Ludwig Feuerbach
Max Stirner