Albert Camus
Frans schrijver, essayist en Nobelprijswinnaar literatuur (1956)
Leefde van: 1913 - 1960
Categorie: Schrijvers (Hedendaags) Land: Frankrijk
Geboren: 7 november 1913 Gestorven: 4 januari 1960
Citaten 31 t/m 40 van 75.
-
Ja, ik heb een thuisland, de Franse taal.
Origineel:Oui, j'ai une patrie : la langue française.
Bron: Carnets (1962) II― Albert Camus -
Zalig zijn de harten die kunnen buigen, zij zullen nooit worden verbroken.
Origineel:Bénis les coeurs qui peuvent souffir, ils ne seront jamais brisés.
Bron: toegeschreven― Albert Camus -
Charme: het verkrijgen van 'ja' als antwoord op een niet duidelijk gestelde vraag.
Origineel:Le charme: une manière de s'entendre répondre «oui» sans avoir posé aucune question claire.
Bron: De val (1956)― Albert Camus -
De mens is het enige schepsel dat weigert te zijn wat hij is.
Origineel:L'Homme est la seule créature qui refuse d'être ce qu'il est.
Bron: L'homme révolté (1951) intro― Albert Camus -
De student wil, net als de rivier, zijn gang gaan terwijl hij in bed blijft...
Origineel:L'élève, comme la rivière, aimerait suivre son cours tout en restant dans son lit...
Bron: toegeschreven― Albert Camus -
Degenen die lief hebben gehad maar uit elkaar gegaan zijn, kunnen in pijn leven, maar het is geen wanhoop: ze weten dat liefde bestaat.
Origineel:Ceux qui aiment et qui sont séparés peuvent vivre dans la douleur, mais ce n'est pas le désespoir : ils savent que l'amour existe.
Bron: L'été p.171― Albert Camus -
Eigenlijk maakt het pad niet uit, enkel de wil om er te komen is genoeg.
Origineel:En vérité, le chemin importe peu, la volonté d'arriver suffit à tout.
Bron: De mythe van Sisyphus (1942)― Albert Camus -
Het tegenovergestelde van een beschaafd volk, is een creatief volk.
Origineel:Le contraire d'un peuple civilisé, c'est un peuple créateur.
Bron: Les Noces (1938)― Albert Camus -
Iedereen weet dat het leven niet de moeite waard is.
Origineel:Tout le monde sait que la vie ne vaut pas la peine d'être vécue.
Bron: De vreemdeling (1942)― Albert Camus -
Een mens ter dood brengen, dat is zijn kans op volmaking tenietdoen.
Origineel:Mettre à mort un être, c'est supprimer sa chance de perfection.
Bron: De mythe van Sisyphus (1942)― Albert Camus
Trefwoorden in deze citaten:
Vergelijkbare auteurs
-
Francois de la Rochefoucauld
Frans schrijver 253 -
Voltaire
Frans schrijver en filosoof (ps. van François Marie Arouet) 175 -
Joseph Joubert
Frans schrijver 144 -
Victor Hugo
Frans schrijver 137 -
Jean de la Bruyère
Frans schrijver 117 -
Honoré de Balzac
Frans schrijver 108 -
Nicolas Chamfort
Frans schrijver, journalist en toneelschrijver 89 -
Jean de La Fontaine
Frans schrijver 87