Alfred Lord Tennyson
Engels dichter
Leefde van: 1809 - 1892
Categorie: Dichters (Hedendaags) Land:
Verenigd Koninkrijk
Geboren: 6 augustus 1809 Gestorven: 6 oktober 1892
Over Alfred Lord Tennyson
Alfred Tennyson (Somersby, Lincolnshire, 6 augustus 1809 – Blackdown, Sussex, 6 oktober 1892), was een Engels dichter.
Tennyson was Poet Laureate (hofdichter) van het Verenigd Koninkrijk en blijft ook in onze tijd een van de populairste Engelse dichters. Hij is in The Oxford Dictionary of Quotations de tweede meest geciteerde auteur, na Shakespeare.
Een van zijn bekendste werken is Idylls of the King (1885), een reeks van verhalende gedichten gebaseerd op de legende van koning Arthur.
Bron Wikipedia
Boeken van Alfred Lord Tennyson
Bestel Alfred Lord Tennyson boeken bij bol.com:
Citaten 1 t/m 25 van 25.
-
Zelfrespect, zelfkennis, zelfbeheersing. Alleen deze drie geven het leven onovertreffelijke kracht.
Origineel:Self-reverence, self-knowledge, self-control, These three alone lead life to sovereign power.
― Alfred Lord Tennyson -
Kennis komt maar wijsheid blijft.
Origineel:Knowledge comes, but wisdom lingers.
Maud, Locksley Hall, and Other Poems (1842) Locksley Hall.
Voor de volledige tekst zie: www.poetryfoundation.org― Alfred Lord Tennyson -
Spot is de woede van kleinzielige geesten.
Origineel:Mockery is the fume of little hearts.
Idylls of the King (1885) Guinevere― Alfred Lord Tennyson -
Beter bemind en niet gekregen,
Dan in 't geheel niet liefgehad.Origineel:'Tis better to have loved and lost than never to have loved at all.
― Alfred Lord Tennyson -
Geen vertrouwen in iets wordt gebrek aan vertrouwen in alles.
Origineel:Unfaith in aught is want of faith in all.
Idylls of the King (1859) Merlin and Vivien― Alfred Lord Tennyson -
Liefde is het enige goud.
Origineel:Love is the only gold.
Becket (1884) Act IV, sc 1― Alfred Lord Tennyson -
Men kan niet bewijzen dat men onsterflijk is, maar ook niet dat men sterflijk is.
Origineel:Thou canst not prove thou art immortal, no Nor yet that thou art mortal.
Tiresias, and Other Poems (1885) The Ancient Sage― Alfred Lord Tennyson -
Ik maak deel uit van alles wat ik tegenkom.
Origineel:I am a part of all that I have met.
― Alfred Lord Tennyson -
Dromen zijn waar zolang ze duren, en leven we niet in dromen?
Origineel:Dreams are true while they last, and do we not live in dreams?
The Higher Pantheism (1869).
Voor de volledige tekst zie: www.poetryfoundation.org― Alfred Lord Tennyson -
Grote verwachtingen maken ons tot mannen.
Origineel:The mighty hopes that make us men.
― Alfred Lord Tennyson -
Hij maakt geen vrienden die nog nooit een vijand heeft gemaakt.
Origineel:He makes no friend who never made a foe.
Idylls of the King (1885) Lancelot and Elaine― Alfred Lord Tennyson -
O, aarde, welke veranderingen hebt gij gezien!
Origineel:O earth, what changes hast thou seen!
― Alfred Lord Tennyson -
Beter helemaal niet te zijn dan niet edel te zijn.
Origineel:Better not be at all Than not be noble.
The Princess (1847) Canto II, line 79― Alfred Lord Tennyson -
De man droomt van roem terwijl de vrouw wakker ligt om te beminnen.
Origineel:Man dreams of Fame while woman wakes to love.
Idylls of the King (1885) Merlin and Vivien― Alfred Lord Tennyson -
De mannen verschillen van elkaar als de hemel en de aarde, en de vrouwen als de hemel en de hel.
Origineel:For men at most differ as Heaven and earth, But women, worst and best, as Heaven and Hell.
Idylls of the King (1885) Merlin and Vivien― Alfred Lord Tennyson -
Er ligt meer geloof in eerlijke twijfel dan in de helft der geloofsovertuigingen.
Origineel:There lives more faith in honest doubt, Believe me, than in half the creeds.
― Alfred Lord Tennyson -
Het pad van de plicht leidde naar eer.
Origineel:The path of duty was the way to glory.
Ode on the Death of the Duke of Wellington (1852) St. VIII― Alfred Lord Tennyson -
Ik moet mezelf verliezen in actie, om niet te verdorren in wanhoop.
Origineel:I myself must mix with action, lest I wither by despair.
Maud, Locksley Hall, and Other Poems (1842) Locksley Hall.
Voor de volledige tekst zie: www.poetryfoundation.org― Alfred Lord Tennyson -
leder moment sterft een mens, ieder moment wordt er een geboren.
Origineel:Every moment dies a man, Every moment one is born.
The Poetical Works (1842) The vision of sin― Alfred Lord Tennyson -
Twijfel is een duivelskind.
Origineel:Doubt is Devil-born.
― Alfred Lord Tennyson -
Zij mogen geen antwoord geven, zij mogen niet vragen waarom, zij mogen alleen doen en sterven.
Origineel:Theirs is not to make reply, Theirs is not to reason why, Theirs is but to do and die.
― Alfred Lord Tennyson -
De gedachte schoot uit om zich met een ander gedachte te verenigen, voordat zij zich met de spraak kon verenigen.
Origineel:Thought leapt out to wed with Thought Ere Thought could wed itself with Speech.
In Memoriam A. H. H. (1850) Canto XXIII― Alfred Lord Tennyson -
Het is aangenaam gedaan te hebben hetgeen men behoorde te doen.
Origineel:Sweet is it to have done the thing one ought.
The Princess (1847) V― Alfred Lord Tennyson -
Hoe groter mens, hoe vriendelijker.
Origineel:The greater man, the greater courtesy.
Idylls of the King (1885) The Last Tournament― Alfred Lord Tennyson -
Mijn kracht is als de kracht van tien, want mijn hart is puur.
Origineel:My strength is as the strength of ten, because my heart is pure.
The Complete Poetical Works (1842) Sir Galahad, st. 1.
Voor de volledige tekst zie: d.lib.rochester.edu― Alfred Lord Tennyson
Trefwoorden in deze citaten:
Vergelijkbare auteurs
-
Alexander Pope
Engels dichter 62 -
Lord George Byron
Engels dichter 61 -
William Blake
Engels dichter, tekenaar en kunstschilder 58 -
Sidney Tremayne
Engels dichter 48 -
John Dryden
Engels dichter en toneelschrijver 35 -
William Cowper
Engels dichter 27 -
George Herbert
Engels dichter 25 -
Sidney Smith
Engels dichter 24







Alexander Pope
Lord George Byron
William Blake
John Dryden
William Cowper
George Herbert
Sidney Smith