August von Kotzebue
Duits toneelschrijver en diplomaat
Leefde van: 1761-1819
Categorie: Politiek | Schrijvers (Hedendaags) | : Duitsland
Citaten 1 t/m 10 van 20.
-
Het geweten heeft altijd gelijk, want het spreekt slechts dan, wanneer het gelijk heeft.
Origineel:Das Gewissen hat immer recht, denn es spricht nur dann, wenn es recht hat.
― August von Kotzebue -
Alleen in stille huislijkheid wordt het levensgeluk, de ware steen der wijzen gevonden.
Origineel:Nur in stiller Häuslichkeit wird des Lebens Glück, der wahre Stein der Weisen gefunden.
Bron: Das Arabische Pulver― August von Kotzebue -
De liefde is een mooie bloem,
de vriendschap is een zoete vrucht.Origineel:Die Lieb' ist eine hübsche Blume, Die Freundschaft eine süße Frucht.
Bron: Die neue Frauenschule― August von Kotzebue -
De mens is met niets in de wereld tevreden, behalve met zijn verstand, hoe minder hij heeft, hoe meer tevreden.
Origineel:Der Mensch ist mit nichts in der Welt zufrieden, ausgenommen mit seinem Verstande, je weniger er hat, desto zufriedener.
Bron: Die Indianer in England (1790)― August von Kotzebue -
Een zogenaamde man van vaste beginselen is gewoonlijk slechts een mens, wiens uiterlijke toestand gelukkig steeds met zijn neigingen overeenstemt.
Origineel:Ein sogenannter Mann von festen Grundsätzen ist gewöhnlich nur ein Mensch, dessen äussere Lage glücklicherweise stets mit seinen Neigungen übereinstimmt.
Bron: Die deutschen Kleinstädter― August von Kotzebue -
Familieleden zijn zelden meer dan kennissen en het aantal echte vrienden is zeer gering.
Origineel:Verwandte sind selten mehr als Bekannte, und die Zahl wahrer Freunde ist sehr gering.
Bron: Kleine Romane (1805) Anecdoten und Miscellen― August von Kotzebue -
Overdreven bescheidenheid is ook ijdelheid.
Origineel:Übertriebene Bescheidenheit ist auch Eitelkeit.
Bron: Falsche Scham (1798)― August von Kotzebue -
Vertrouwen is de beste beschutting.
Origineel:Vertrauen ist oft die beste Schutzwehr.
Bron: Des Hasses und der Liebe Rache (1815)― August von Kotzebue -
Zolang er nog verstand en domheid, goed en kwaad, kracht en zwakheid in de wereld zijn, zolang zullen de mensen nooit gelijk zijn.
Origineel:Solange es noch Verstand und Dummheit, Güte und Bosheit, Stärke und Schwäche in der Welt gibt, solange werden die Menschen sich nicht gleich sein.
Bron: Der weibliche Jacobiner-Klub― August von Kotzebue -
Alle mensen dwalen, doch slechts grote mensen erkennen hun dwaling.
Origineel:Menschen irren, aber nur große Menschen erkennen ihren Irrtum.
Bron: Die Biene (1808)― August von Kotzebue