Carlos Ruiz Zafon
Spaans schrijver
Leefde van: 1964 - 2020
Categorie: Schrijvers (Hedendaags) Land:
Spanje
Geboren: 25 september 1964 Gestorven: 19 juni 2020
Over Carlos Ruiz Zafon
Carlos Ruiz Zafón (Barcelona, 25 september 1964 – Los Angeles, 19 juni 2020) was een Spaanse romanschrijver. Hij werd wereldwijd bekend door de publicatie in 2001 van zijn roman La sombra del viento (De schaduw van de wind) en schreef diverse romans, jeugdboeken en enkele filmscenario's.
Hij was winnaar van talloze literaire prijzen en zijn werk stond op de lijst van 100 beste Spaanstalige boeken van de afgelopen 25 jaar die gemaakt werd in 2007 door 81 Latijns-Amerikaanse en Spaanse auteurs en critici.
Bron Wikipedia
Boeken van Carlos Ruiz Zafon
Bestel Carlos Ruiz Zafon boeken bij bol.com:
Zoek binnen de citaten van Carlos Ruiz Zafon naar deze woorden:
Citaten 1 t/m 25 van 66.
-
De mensen kakelen dat het een lieve lust is. De mens stamt niet af van de aap, maar van de kip.
― Carlos Ruiz Zafon -
Een schrijver vergeet nooit de eerste keer dat hij een paar munten of een loftuiting accepteert in ruil voor een verhaal. Nooit vergeet hij de eerste keer dat hij het zoete gif van de ijdelheid in zijn bloed voelt en gelooft dat, als hij er nu maar in slaagt zijn gebrek aan talent voor iedereen verborgen te houden, de droom van de literatuur in staat zal zijn hem een dak boven het hoofd te verschaffen, een warme maaltijd aan het einde van de dag en, waar hij het meest naar hunkert: zijn naam gedrukt op een miezerig stuk papier dat ongetwijfeld langer zal leven dan hij.
Origineel:Un escritor nunca olvida la primera vez que acepta unas monedas o un elogio a cambio de una historia. Nunca olvida la primera vez que siente el dulce veneno de la vanidad en la sangre y cree que, si consigue que nadie descubra su falta de talento, el sueño de la literatura será capaz de poner techo sobre su cabeza, un plato caliente al final del día y lo que más anhela: su nombre impreso en un miserable pedazo de papel que seguramente vivirá más que él.
― Carlos Ruiz Zafon -
Als het op liegen aankomt, moet men niet letten op de aannemelijkheid van het verzinsel, maar op de hebzucht, ijdelheid en domheid van de persoon die het doelwit is. Men liegt nooit tegen anderen, ze liegen tegen zichzelf. Een goede leugenaar geeft de onnozelaars wat ze willen horen. Dat is het hele geheim.
Origineel:A la hora de mentir lo que hay que tener en cuenta no es la plausibilidad del embuste, sino la codicia, vanidad y estupidez del destinatario. Uno nunca miente a la gente; se mienten a ellos mismos. Un buen mentiroso les da a los bobos lo que quieren oír. Ese es el secreto.
Labyrint der geesten (2016) De vergetenen, 32― Carlos Ruiz Zafon -
De meest effective manier voor het onschadelijk maken van de armen, is ze te leren hoe ze de rijken kunnen imiteren.
Origineel:El modo más eficaz de hacer inofensivos a los pobres, es enseñarles a querer imitar a los ricos
― Carlos Ruiz Zafon -
Behoud je dromen, je weet nooit wanneer ze nodig zullen zijn
Origineel:Conserva tus sueños, nunca sabes cuando te harán falta.
― Carlos Ruiz Zafon -
De waarheid is nooit volkomen en klopt nooit met alle verwachtingen. De waarheid zaait twijfel en vragen. Alleen de leugen is honderd procent geloofwaardig, omdat ze de werkelijkheid niet verklaart, maar ons slechts hoeft te vertellen wat we willen horen.
Origineel:La verdad nunca es perfecta y nunca cuadra con todas las expectativas. La verdad siempre plantea dudas y preguntas. Solo la mentira es creíble al cien por cien, porque no tiene que justificar la realidad sino sencillamente decirnos lo que queremos oír.
Labyrint der geesten (2016) De vergetenen, 5― Carlos Ruiz Zafon -
Er zijn dingen die alleen in het donker te zien zijn.
Origineel:Hay cosas que solo pueden verse entre tinieblas.
― Carlos Ruiz Zafon -
Geld verdienen is op zichzelf niet zo moeilijk... Het moeilijke is, het te verdienen met iets dat de moeite waard is je leven aan te besteden.
Origineel:Lo difícil no es ganar dinero sin más... Lo difícil es ganarlo haciendo algo a lo que valga la pena dedicarle la vida.
― Carlos Ruiz Zafon -
Het verschil tussen een misdaad en een prestatie hangt meestal af van het perspectief van de waarnemer.
Origineel:La diferencia entre un crimen y una hazaña suele depender de la perspectiva del observador.
― Carlos Ruiz Zafon -
Volwassenheid is niets anders dan ontdekken dat alles waar je in geloofde toen je jong was, vals is en dat alles waar je weigerde in te geloven, waar is.
Origineel:Madurar no es más que el proceso de descubrir que todo aquello que creías cuando eras joven, es falso y que, a su vez, todo cuanto rechazabas creer en tu juventud resulta ser cierto.
― Carlos Ruiz Zafon -
De tijd gaat sneller des te meer leegte er is.
Origineel:El tiempo pasa más aprisa cuanto más vacío está.
― Carlos Ruiz Zafon -
De waarheid, dat is de onzin die mensen verkondigen wanneer ze menen iets te weten.
Origineel:La verdad son las tonterías que dice la gente cuando se cree que sabe algo.
Labyrint der geesten (2016) Het boek van Daniel, H. 2― Carlos Ruiz Zafon -
Een goede journalist is als een olifant: hij heeft een goede neus en goede oren, en bovenal vergeet hij nooit iets.
Origineel:Un buen periodista es como un elefante: tiene buena nariz, buenas orejas y sobre todo nunca olvida.
Labyrint der geesten (2016) 1964― Carlos Ruiz Zafon -
Er zijn slechts weinig redenen voor het vertellen van de waarheid, maar voor liegen is het aantal oneindig.
Origineel:Hay pocas razones para decir la verdad, pero para mentir el número es infinito.
― Carlos Ruiz Zafon -
Er zijn twee dingen in het leven die je niet kunt kiezen. Het eerste zijn je vijanden; het tweede, je familie.
Origineel:Hay dos cosas en la vida que no puedes elegir. La primera son tus enemigos. La segunda tu familia.
― Carlos Ruiz Zafon -
Wanneer je jong bent zie je de wereld zoals ze zou moeten zijn, en wanneer je oud bent zie je haar zoals ze werkelijk is.
Origineel:Cuando uno es joven ve el mundo como debería ser y cuando es viejo lo ve como es en realidad.
Labyrint der geesten (2016) De vergetenen, 32― Carlos Ruiz Zafon -
Afgunst is de religie van de middelmatigen.
Origineel:La envidia es la religión de los mediocres.
― Carlos Ruiz Zafon -
De meeste stervelingen komen nooit hun werkelijk lot te weten; we worden er simpelweg door overrompeld. Tegen de tijd dat we ons hoofd optillen en toekijken hoe het zich verwijdert, is het al te laat en moeten we de rest van de weg door de greppel afleggen die dromers de volwassenheid noemen. De hoop is niet meer dan het geloof dat het moment nog niet gekomen is, dat het ons nog lukt ons werkelijke lot te zien wanneer het dichterbij komt, en dat we aan boord kunnen springen voor de kans onszelf te worden voor eeuwig vervluchtigt en het lot ons ertoe veroordeelt leeg te leven, verlangend naar wat moest zijn en nooit was.
Origineel:La mayoría de los mortales nunca llegamos a conocer nuestro verdadero destino; simplemente somos atropellados por él. Para cuando levantamos la cabeza y lo vemos alejarse por la carretera ya es tarde, y el resto del camino lo tenemos que hacer por la cuneta de aquello que los soñadores llaman la madurez. La esperanza no es más que la fe de que ese momento no haya llegado todavía, de que acertemos a ver nuestro verdadero destino cuando se acerque y podamos saltar a bordo antes de que la oportunidad de ser nosotros mismos se desvanezca para siempre y nos condene a vivir de vacío, añorando lo que debió ser y nunca fue.
Labyrint der geesten (2016) De stad der spiegels, 26― Carlos Ruiz Zafon -
De mens realiseert zich de leegte niet waarin hij de tijd heeft laten verstrijken tot hij werkelijk leeft.
Origineel:Uno no se da cuenta del vacío en el que ha dejado pasar el tiempo hasta que vive de verdad
Labyrint der geesten (2016) Isabella 's schrift, 4― Carlos Ruiz Zafon -
De mensen hebben de neiging hun eigen leven ingewikkeld te maken, alsof leven alleen al niet ingewikkeld genoeg is.
Origineel:La gente se complica la vida, como si no fuese suficientemente complicada.
― Carlos Ruiz Zafon -
Een wolkenkrabber is niets anders dan een kathedraal voor mensen die, in plaats van in God, geloven in geld.
Origineel:Un rascacielos no es más que una catedral para gente que, en vez de creer en Dios, cree en el dinero.
― Carlos Ruiz Zafon -
Het niveau van barbarij van een maatschappij laat zich afmeten aan de afstand die ze proberen te leggen tussen vrouwen en boeken.
Origineel:El nivel de barbarie de una sociedad se mide por la distancia que intenta poner entre las mujeres y los libros.
Labyrint der geesten (2016) Isabella 's schrift― Carlos Ruiz Zafon -
Ik weet niet wat mij is overkomen. Wees niet beledigd, maar soms voel je je vrijer om met een vreemde te praten dan met de mensen die je kent. Waarom zal dat zijn? Ik haalde mijn schouders op. "Waarschijnlijk omdat een vreemdeling ons ziet zoals we zijn, niet zoals hij wil geloven dat we zijn."
Origineel:No sé qué me ha pasado. No te ofendas, pero a veces una se siente más libre de hablarle a un extraño que a la gente que conoce. ¿Por qué será? Me encogí de hombros. —Probablemente porque un extraño nos ve como somos, no como quiere creer que somos.
― Carlos Ruiz Zafon -
Niemand heeft zoveel sympathie voor een leugenaar als een andere leugenaar.
Origineel:Nadie tiene tanta compasión con un embustero como alguien de su condición.
― Carlos Ruiz Zafon -
Niets bedriegt meer dan herinneringen.
Origineel:Nada engaña mas que los recuerdos.
― Carlos Ruiz Zafon
Trefwoorden in deze citaten:
Vergelijkbare auteurs
-
Miguel de Cervantes Saavedra
Spaans schrijver en dichter 38 -
Jacinto Benavente
Spaans schrijver en Nobelprijswinnaar literatuur (1922) 16 -
Jose Ortega y Gasset
Spaans schrijver en filosoof 11 -
Antonio Machado
Spaans schrijver en dichter 6 -
Fernando de Rojas
Spaans schrijver 5 -
Javier Cercas
Spaans schrijver en literatuurprofessor 5 -
Pio Baroja
Spaans schrijver 4 -
Javier Marías
Spaans schrijver, vertaler en uitgever 4















Miguel de Cervantes Saavedra
Jacinto Benavente
Jose Ortega y Gasset
Antonio Machado
Fernando de Rojas
Javier Cercas
Pio Baroja
Javier Marías