Charles Caleb Colton
Engels schrijver
Leefde van: 1777 - 1832
Categorie: Schrijvers (Hedendaags) Land:
Verenigd Koninkrijk
Geboren: 11 december 1777 Gestorven: 28 april 1832
Over Charles Caleb Colton
Charles Caleb Colton (gedoopt op 11 december 1777 - overleden op 28 april 1832) was een Engelse geestelijke, schrijver en verzamelaar, bekend om zijn excentriciteiten.
Colton volgde zijn opleiding aan het Eton and King's College, Cambridge en studeerde af met een BA in 1801 en een MA in 1804. Hij werd benoemd tot lid van de pastorie van Kew en Petersham in 1812. Zijn uitvoering van kerkgerelateerde functies op beide locaties was grillig: soms gewetensvol en briljant, maar soms vluchtig en toegeeflijk. Hij verliet de formele kerkdienst en Engeland in 1828. Tijdgenoten geloofden dat hij was gevlucht voor zijn schuldeisers.
Twee jaar lang reisde Colton door de Verenigde Staten. Later vestigde hij zich in een bescheiden residentie in Parijs. Daar investeerde hij in een kunstgalerie en had hij een grote privécollectie met waardevolle schilderijen.
Hij bezocht ook de speelsalons van het "Palais Royal" en was zo succesvol dat hij binnen een jaar of twee het equivalent van 25.000 Engelse pond verwierf. Hij ging echter door met gokken en verloor zijn hele fortuin.
Op het moment van zijn overlijden leefde Colton van geld dat hij van zijn naaste familie had ontvangen. Een ziekte vereiste een operatie, maar Colton zag daar tegen op. Hij pleegde uiteindelijk zelfmoord in plaats van een operatie te ondergaan.
Bron Wikipedia
Boeken van Charles Caleb Colton
Bestel Charles Caleb Colton boeken bij bol.com:
Zoek binnen de citaten van Charles Caleb Colton naar deze woorden:
Citaten 1 t/m 25 van 50.
-
Vriendschap eindigt vaak in liefde, maar liefde in vriendschap, nooit.
Origineel:Friendship often ends in love; but love, in friendship - never.
Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820) Vol. II; LXXXIII― Charles Caleb Colton -
Ware vriendschap is als een goede gezondheid, de waarde ervan wordt zelden gewaardeerd totdat het verloren is.
Origineel:True friendship is like sound health, the value is seldom known until it be lost.
― Charles Caleb Colton -
Twijfel is het voorportaal waar alle mensen doorheen moeten voor ze de tempel van wijsheid kunnen betreden.
Origineel:Doubt is the vestibule which all must pass, before they can enter the temple of wisdom.
― Charles Caleb Colton -
Het bed is een verzameling van tegenstrijdigheden: wij gaan er in met tegenzin, met spijt gaan wij er uit, en elke avond nemen wij ons voor het vroeg te verlaten, maar elke morgen richten wij het zo in, dat wij er zo lang mogelijk in kunnen blijven.
Origineel:Bed is a bundle of paradoxes; we go to it with reluctance, yet we quit it with regret; and we make up our minds every night to leave it early, but we make up our bodies every morning to keep it late.
Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820) CCLXII― Charles Caleb Colton -
Geduld is de steun der zwakheid, ongeduld is de ondergang der kracht.
Origineel:Patience is the support of weakness; impatience the ruin of strength.
toegeschreven― Charles Caleb Colton -
Als u een vrouw niet met liefde voor u kunt vervullen, vervul haar dan tot overlopens toe met liefde voor haarzelf; al het overlopende zal voor u zijn.
Origineel:If you cannot inspire a woman with love of you, fill her above the brim with love of herself; all that runs over will be yours.
Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820) LXXXIX― Charles Caleb Colton -
De hoogmoed is gelijk aan een magneet, en wijst altijd naar één punt: het eigen ik; doch anders dan een magneet heeft zij geen aantrekkende pool, doch stoot aan alle punten af.
Origineel:Pride, like the magnet, constantly points to one object, self; but unlike the magnet, it has no attractive pole, but at all points repels.
Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820) CXI― Charles Caleb Colton -
Niemand is zo dol op geheimen als degene die niet van plan is ze te bewaren; zulke mensen hunkeren naar geheimen, als een verkwister naar geld, om ze weer in de circulatie te kunnen brengen.
Origineel:None are so fond of secrets as those who do not mean to keep them; such persons covet secrets as a spendthrift covets money, for the purpose of circulation.
Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820) XL― Charles Caleb Colton -
Om een mens te beoordelen, beschouw zijn gedrag bij succes liever dan bij tegenspoed. Want als wij falen ondersteunt onze trots ons; wanneer wij slagen verraadt hij ons.
Origineel:To know a man, observe how he wins his object, rather than how he loses it; for when we fail, our pride supports; when we succeed, it betrays us.
Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820) CCLXV― Charles Caleb Colton -
De oorlog is een spel waarbij de vorsten zelden winnen en de volken nooit.
Origineel:War is a game, in which princes seldom win, the people never.
― Charles Caleb Colton -
Zelfs voor de best voorbereiden zijn examens een opgave, want de grootste dwaas kan meer vragen dan de wijste man kan beantwoorden.
Origineel:Examinations are formidable even to the best prepared, for the greatest fool may ask more than the wisest man can answer.
Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820) CCCXXII― Charles Caleb Colton -
Als je niets te zeggen hebt, zeg dan niets.
Origineel:When you have nothing to say, say nothing.
Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820) CLXXXIII― Charles Caleb Colton -
De mensen worden geboren met twee ogen, maar slechts één tong, zodat ze twee keer zoveel zouden moeten zien als zeggen.
Origineel:Men are born with two eyes, but only one tongue, in order that they should see twice as much as they say.
― Charles Caleb Colton -
De grootste vriend van Waarheid is tijd, haar grootste vijand is Vooroordeel, en haar constante metgezel Nederigheid.
Origineel:The greatest friend of Truth is time, her greatest enemy is Prejudice, and her constant companion Humility.
― Charles Caleb Colton -
Dwaasheid stuit ons minder tegen de borst door haar onwetendheid, dan pedanterie door haar geleerdheid.
Origineel:Folly disgusts us less by her ignorance than pedantry by her learning.
Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820) XLVIII― Charles Caleb Colton -
Geen twee dingen verschillen meer van elkaar dan haast en spoed. Haast is het kenmerk van een zwakke geest, spoed van een sterke.
Origineel:No two things differ more than hurry and dispatch. Hurry is the mark of a weak mind, dispatch of a strong one.
― Charles Caleb Colton -
Hij die zwelt in voorspoed zal zeker krimpen in tegenspoed.
Origineel:He that swells in prosperity will be sure to shrink in adversity.
toegeschreven― Charles Caleb Colton -
Sommigen lezen om te denken, die zijn zeldzaam; sommigen om te schrijven, die zijn algemeen; en sommigen lezen om te praten, die vormen de grote meerderheid.
Origineel:Some read to think, these are rare; some to write, these are common; and some read to talk, and these form the great majority.
― Charles Caleb Colton -
Als je bekendheid wilt en geen kennis, vegeteer in een dorp; als je kennis wilt en geen bekendheid, leef in de stad.
Origineel:If you would be known, and not know, vegetate in a village, if you would know, and not be known, live in a city.
Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820) CCCXXXIV― Charles Caleb Colton -
De eerzucht is voor onze ziel, wat de kap is voor de valk: zij blinddoekt ons eerst, en drijft ons dan aan, door onze blindheid, om in de hoogte te vliegen.
Origineel:Ambition is to the mind what the cap is to the falcon; it blinds us first, and then compels us to tower, by reason of our blindness.
― Charles Caleb Colton -
De literatuur heeft evenzeer haar kwakzalvers als de geneeskunde, en men kan hen in twee klassen verdelen: zij die kennis hebben zonder talent, en zij die woordenrijk zijn zonder diepte; van de eersten krijgen we tweedehands zin, en van de anderen eerstehands onzin.
Origineel:Literature has her quacks no less than medicine, and they are divided into two classes; those who have erudition without genius, and those who have volubility without depth; we shall get second-hand sense from the one, and original nonsense from the other.
Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820) DLII― Charles Caleb Colton -
Imitatie is de oprechtste vorm van vleierij.
Origineel:Imitation is the sincerest of flattery.
Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820) CCXVII― Charles Caleb Colton -
Trots heeft iets paradoxaals: hij maakt sommigen belachelijk, maar verhindert anderen het te zijn.
Origineel:There is a paradox in pride: It makes some ridiculous, but prevents others from becoming so.
― Charles Caleb Colton -
Wie hoofd van een partij wil worden zal bevinden dat het moeilijker is, het zijn vrienden naar de zin te maken dan zijn vijanden van hun stuk te brengen.
Origineel:He that aspires to be the head of a party will find it more difficult to please his friends than to perplex his foes.
― Charles Caleb Colton -
Als wij jong zijn vertrouwen wij onszelf te veel; als wij oud zijn anderen te weinig.
Origineel:When young , we trust ourselves too much , and we trust others too little when old.
― Charles Caleb Colton
Trefwoorden in deze citaten:
Vergelijkbare auteurs
-
Aldous Huxley
Engels schrijver 165 -
George Orwell
Engels schrijver (ps. van Eric Blair) 134 -
Samuel Johnson
Engels schrijver 99 -
Gilbert Keith Chesterton
Engels schrijver 79 -
William Hazlitt
Engels schrijver 79 -
Charles Dickens
Engels schrijver 72 -
Jonathan Swift
Engels schrijver 69 -
Graham Greene
Engels schrijver 66














Aldous Huxley
George Orwell
Samuel Johnson
Gilbert Keith Chesterton
William Hazlitt
Charles Dickens
Jonathan Swift
Graham Greene