Edward Young
Brits dichter
Leefde van: 1683 - 1765
Categorie: Dichters (Hedendaags) Land:
Verenigd Koninkrijk
Geboren: 3 juli 1683 Gestorven: 5 april 1765
Over Edward Young
Edward Young (Upham, Hampshire, 3 juli 1683 - Welwyn, Hertfordshire, 5 april 1765) was een Engels dichter en toneelschrijver.
Hij werd opgeleid aan Winchester College en de Universiteit van Oxford, waar hij afstudeerde in de rechten. Young ambieerde een carrière in de politiek, maar slaagde op dat vlak niet en uiteindelijk werd hij in 1727 dominee in Welwyn en verwierf dankzij een lofdicht een positie als kapelaan aan het hof van George II.
Inmiddels had hij enige faam verworven als tragedie- en satireschrijver. Na diverse gelegenheidsgedichten verscheen in 1719 zijn tragedie Busiris, King of Egypt, dat in het koninklijk theater Drury Lane werd opgevoerd. De tragedie Revenge werd opgevoerd in 1721. Een derde stuk, getiteld The Brothers werd in 1753 in hetzelfde theater gespeeld en gepubliceerd.
Het werk waaraan Young zijn nog blijvende faam ontleent is The Complaint, or Night Thoughts on Life, Death and Immortality, gewoonlijk kortweg bekend als Night Thoughts. Hieraan werkte hij van 1742 tot 1748 en het werd bij verschijning een enorm succes. Het werd in twaalf talen vertaald, waaronder het Russisch, Zweeds en Hongaars. Night Thoughts werd in 1797 geïllustreerd door William Blake. De vrij morbide en introspectieve inhoud leidde mede tot het ontstaan van de Graveyard School, een groep van schrijvers die zich onder meer bezighield met het schrijven over de vergankelijkheid van het leven, een van de thema's van de preromantiek.
Bron Wikipedia
Boeken van Edward Young
Citaten 1 t/m 19 van 19.
-
Als originelen geboren, hoe komt het toch dat we als kopieën sterven?
Origineel:Born Originals - how comes it to pass that we die Copies?
― Edward Young -
De ware rouw is te leven zoals de dode dat zou begeren.
Origineel:He mourns the dead who lives as they desire.
Night-Thoughts (1745) Night II― Edward Young -
Veel geleerdheid toont, hoe weinig stervelingen werkelijk weten.
Origineel:Much learning shows how little mortals know.
Night-Thoughts (1745) Night VI― Edward Young -
Waar het opscheppen eindigt, daar begint de waardigheid.
Origineel:Where boasting ends, there dignity begins.
Night-Thoughts (1745) Night VIII― Edward Young -
Wees snel verstandig; een dwaas van veertig is inderdaad een dwaas.
Origineel:Be wise with speed; a fool at forty is a fool indeed.
Love of fame (1726) Satire II― Edward Young -
Wie het beste doet dat zijn omstandigheden gedogen, handelt goed, handelt edel; engelen zouden niet meer kunnen doen.
Origineel:Who does the best his circumstance allows, Does well, acts nobly; angels could no more.
Night-Thoughts (1745) Night II― Edward Young -
Het leven is de woestijn, het leven is de eenzaamheid; de dood brengt ons samen met de grote meerderheid.
Origineel:Life is the desert, life the solitude; Death joins us to the great majority.
The Revenge (1721) Act IV, sc. i― Edward Young -
Ieder denkt dat alle mensen sterfelijk zijn, behalve hijzelf.
Origineel:All men think all men mortal, but themselves.
Night-Thoughts (1745) Night I― Edward Young -
We staan niet stil bij tijd, enkel bij het verlies ervan.
Origineel:We take no note of time But from its loss.
Night-Thoughts (1745) Night I― Edward Young -
's Nachts gelooft een atheïst halfweg dat er een God bestaat.
Origineel:By night an atheist half-believes a God.
Night-Thoughts (1745) Night V― Edward Young -
Alleen deugd heeft een grootsheid in de dood.
Origineel:Virtue alone has majesty in death.
Night-Thoughts (1745) Night II― Edward Young -
Hoe ellendig is de mens die nooit heeft gerouwd!
Origineel:How wretched is the man who never mourn’d!
Night-Thoughts (1745) Night V― Edward Young -
Medelijden doet het getij van liefde rijzen.
Origineel:Pity swells the tide of love.
Night-Thoughts (1745) Night III― Edward Young -
Verknoeide tijd is bestaan, gebruikte tijd is leven.
Origineel:Time wasted is existence, used is life.
Night-Thoughts (1745) Night II― Edward Young -
Wanneer de wet haar tanden laat zien, maar niet durft te bijten.
Origineel:When the Law shows her teeth, but dares not bite.
Love of fame (1726) Satire I― Edward Young -
Zij bouwen te laag, zij die onder de sterren bouwen.
Origineel:Too low they build, who build beneath the stars.
Night-Thoughts (1745) Night VIII― Edward Young -
Zij, die zich laten voorstaan op roemrijke voorouders, tonen hun schuld in plaats van hun kwijting.
Origineel:They that on glorious ancestors enlarge, Produce their debt, instead of their discharge.
Love of Fame (1726) Satire I― Edward Young -
De meeste koninkrijken zijn gestorven op het zachte bed der weelde.
Origineel:On the soft beds of luxury most kingdoms have expired.
The Centaur not Fabulous (1755) II - On Pleasure― Edward Young -
Want wat is ware schoonheid dan het schone gelaat der deugd; deugd, zichtbaar gemaakt in uiterlijke bevalligheid?
Origineel:For what's true beauty, but fair virtue's face, Virtue made visible in outward grace?
Love of fame (1726) Satire VI― Edward Young





John Milton
Walter Savage Landor
Charles Churchill
Ben Jonson
Lawrence Durrell
Geoffrey Chaucer
Francis Quarles
Sir Walter Raleigh