Ernst Raupach
Duits schrijver
Leefde van: 1784 - 1852
Categorie: Schrijvers (Hedendaags) Land: Duitsland
Geboren: 21 mei 1784 Gestorven: 18 maart 1852
Over Ernst Raupach
Ernst Benjamin Salomo Raupach (21 mei 1784 - 18 maart 1852) was een Duitse toneelschrijver.
Hij bezocht het gymnasium in Liegnitz en studeerde theologie aan de universiteit van Halle. In 1804 kreeg hij een leermeesterschap in Sint-Petersburg. Hij predikte af en toe in de Duitse Lutherse kerk, schreef zijn eerste tragedies en werd in 1817 benoemd tot hoogleraar Duitse literatuur en geschiedenis aan een opleidingsschool verbonden met de universiteit. Raupach schreef zowel tragedies als komedies. De historische drama's waarmee zijn naam voornamelijk wordt geassocieerd, zijn 'Die Hohenstaufen' (1837-1838), en de trilogie 'Cromwell' (1841-1844).
De New International Encyclopedia uit 1905 vond dat zijn geschriften blijk gaven van een grote kennis van toneeleffect, een talent voor het bedenken van nieuwe en interessante situaties en een fijn spel van verbale humor.
Bron Wikipedia
Boeken van Ernst Raupach
Citaten 1 t/m 10 van 11.
-
De hemel geeft de gunst van het ogenblik; wie haar snel grijpt, wordt meester van zijn lot.
Origineel:Der Himmel gibt die Gunst des Augenblicks. Wer schnell sie faßt, wird Meister des Geschicks.
Robert der Teufel (1834) 4, 3― Ernst Raupach -
Was de daad half zo gemakkelijk als de gedachte, wij hadden een wereld vol meesterstukken.
Origineel:Wär halb so leicht die Tat wie der Gedanke, wir hätten eine Welt voller Meisterstücke.
Hohenstaufen (1837) 5― Ernst Raupach -
Wie de afgunst niet kan verdragen, moet ook de roem niet begeren.
Origineel:Wer nicht den Neid ertragen kann, muss auch den Ruhm nicht wollen.
Tasso's Tod I, 1― Ernst Raupach -
Wie niet meer lacht, is nog maar een half mens.
Origineel:Wer nicht mehr lacht, der ist nur halb noch Mensch
toegeschreven― Ernst Raupach -
De ruzie over plichten is de ergste ruzie.
Origineel:Der Streit der Pflichten ist der schlimmste Streit.
De Hohenstaufen (1837)― Ernst Raupach -
Het leven is een voortdurende strijd van de toekomst met haar moeder, het verleden.
Origineel:Das Leben ist ein steter Kampf der Zukunft mit ihrer Mutter, der Vergangenheit.
De Hohenstaufen (1837)― Ernst Raupach -
Hij in wie de menigte gelooft, heeft de macht.
Origineel:Der hat die Macht, an den die Menge glaubt.
De Hohenstaufen IV, I, 3― Ernst Raupach -
Ieder kan fouten begaan; doch hoe hij de gevolgen ervan draagt, dat onderscheidt de edele geest van de alledaagse.
Origineel:Ein jeglicher kann fehlen; wie er aber des Fehlers Folgen trägt, das unterscheidet den edlen Geist von dem gemeinen Geiste.
Corona von Saluzzo 4, 2― Ernst Raupach -
Het enorme verlangen omvat het oneindige, het beperkte leven schenkt alleen het eindige.
Origineel:Unendliches umfaßt der weite Wunsch, Nur Endliches gewährt das enge Leben.
Tassos Tod (1835) 4. Akt, 5. Auftritt, Antonio― Ernst Raupach -
Het goede spreekt in eenvoudige, duidelijke woorden; het kwaad hult zich in raadselen.
Origineel:Das Gute spricht in schlichten, klaren Worten, Das Böse hüllt sich gern in Rätsel ein.
Corona von Saluzzo I, 5― Ernst Raupach
Trefwoorden in deze citaten:
Vergelijkbare auteurs
-
Johann Wolfgang von Goethe
Duits schrijver en dichter 550 -
G. C. Lichtenberg
Duits schrijver en natuurkundige 130 -
Friedrich Hebbel
Duits schrijver 103 -
Salomon Baer-Oberdorf
Duits schrijver 101 -
Kurt Tucholsky
Duits schrijver 46 -
Friedrich von Bodenstedt
Duits schrijver 29 -
Theodor Fontane
Duits schrijver 29 -
Johann Gottfried Seume
Duits schrijver 27