Jean Cocteau
Frans schrijver
Leefde van: 1889 - 1963
Categorie: Schrijvers (Hedendaags) Land:
Frankrijk
Geboren: 5 juli 1889 Gestorven: 11 oktober 1963
Over Jean Cocteau
Frans schilder, schrijver, dichter filmregisseur en decorbouwer. Als schilder stimuleerde en beoefende hij verschillende kunstrichtingen zoals het dadaïsme, kubisme en surrealisme. Cocteau was bevriend met Picasso en Diaghilev. Als schrijver had hij een virtuoos taalgebruik. In 1928 verscheen zijn toneelstuk ‘Antigone’, gebaseerd op een klassiek thema. Hij regisseerde de films als ‘Le sang d’un poète’ en La belle et la bète’ In 1955 werd hij gekozen tot lid van de Académie Française.
Boeken van Jean Cocteau
Bestel Jean Cocteau boeken bij bol.com:
Citaten 1 t/m 30 van 45.
-
Naarmate ik ouder word, raak ik er steeds meer van overtuigd dat het enige dat echt blijvend is, onze dromen zijn.
Origineel:Plus je vieillis, plus je vois que ce qui ne s'évanouit pas, ce sont les rêves.
Gezegd aan Mevr. A. Maurois― Jean Cocteau -
De uiterste grens van wijsheid wordt door het publiek dwaasheid genoemd.
Origineel:L'extrême limite de la sagesse, voilà ce que le public baptise folie.
Le rappel à l'ordre (1926)― Jean Cocteau -
Vriendschap is een verborgen liefde.
Origineel:L'amitié est un amour qui se cache.
La difficulté d'être (1947)― Jean Cocteau -
De jeugd is een eigenschap die men zich pas op middelbare leeftijd eigen kan maken.
Origineel:La jeunesse est une acquisition de l'âge mûr.
― Jean Cocteau -
De loop van een rivier wordt bijna altijd afgekeurd door de bron.
Origineel:La source désapprouve presque toujours l’itinéraire du fleuve.
― Jean Cocteau -
De mysterie heeft zijn eigen mysteries. Er zijn goden boven goden. Wij hebben de onze, zij hebben die van hen. Dat is wat bekend staat als oneindigheid.
Origineel:Le mystère a ses mystères. Les Dieux possèdent leurs dieux. Nous avons les nôtres, ils ont les leurs. C'est ce qui s'appelle l'infini.
La machine infernale act.III― Jean Cocteau -
De virtuoos dient niet de muziek, hij bedient er zich van.
Origineel:Le virtuose ne sert pas la musique, il s'en sert.
Portraits-souvenir (1935)― Jean Cocteau -
Ieder mens draagt op zijn linkerschouder een aap en op zijn rechterschouder een papegaai.
Origineel:Tout homme porte sur l'épaule gauche un singe, et sur l'épaule droite un perroquet.
― Jean Cocteau -
Veel verrassende modes in kleding zijn ontstaan doordat een aanzienlijke man of vrouw een of ander gebrek had te verbergen.
Origineel:Beaucoup de modes surprenantes du costume, sont venues de ce qu'un homme ou une femme illustres cachaient quelque infirmité.
toegeschreven― Jean Cocteau -
Cultiveer wat men u verwijt, want dat is uw eigenheid.
Origineel:Ce que le public te reproche, cultive-le, c'est toi-même.
La Fin du Potomac (1939)― Jean Cocteau -
Het is even moeilijk voor een dichter over poëzie te spreken als voor een plant over tuinbouw.
Origineel:Il est aussi difficile à un poète de parler poésie qu'à une plante de parler horticulture.
Brief aan François Mauriac― Jean Cocteau -
De jeugd weet wat ze niet wil alvorens te weten wat ze wil.
Origineel:La jeunesse sait ce qu'elle ne veut pas avant de savoir ce qu'elle veut.
― Jean Cocteau -
Een tactvol iemand is iemand die weet hoeveel te ver hij kan gaan.
Origineel:Le tact dans l'audace, c'est de savoir jusqu'où on peut aller trop loin.
Le Coq et l'Arlequin (1918)― Jean Cocteau -
Stijl is een zeer eenvoudige manier om ingewikkelde dingen te zeggen.
Origineel:Le style est une façcon très simple de dire des choses compliquées.
Le Secret professionnel (1922)― Jean Cocteau -
Een genie is een op hol geslagen paard dat de wedstijd wint.
Origineel:Le genie est un cheval emballé qui gagne la course.
― Jean Cocteau -
Een wonderkind is een kind van wie de ouders veel fantasie hebben.
Origineel:Un enfant prodige est un enfant dont les parents ont beaucoup d'imagination.
― Jean Cocteau -
Ik heb geweldig en droevig nieuws te vertellen: ik ben dood.
Origineel:J’ai une grande nouvelle triste à t’annoncer : je suis mort.
Les Écrits nouveaux Visite― Jean Cocteau -
Morgen is gisteren jong en gisteren is morgen oud.
Origineel:Demain c'est hier jeune et hier demain vieux.
― Jean Cocteau -
Op de dag van mijn geboorte begon mijn dood met lopen. Het loopt naar me toe, zonder zich te haasten.
Origineel:Depuis le jour de ma naissance, ma mort s'est mise en marche. Elle marche à ma rencontre, sans se presser.
La Fin du Potomak (1939)― Jean Cocteau -
Spiegels zouden er beter aan doen even na te denken voor ze beelden terugkaatsen.
Origineel:Les miroirs feraient bien de réfléchir un peu avant de renvoyer les images.
Essai de critique indirecte (1932)― Jean Cocteau -
Wanneer ik katten leuker vind dan honden komt dat omdat er geen politiekatten bestaan.
Origineel:Si je préfère les chats aux chiens, c’est parce qu’il n’y a pas de chat policier.
toegeschreven― Jean Cocteau -
De duivel is puur omdat hij alleen kwaad kan doen.
Origineel:Le diable est pur parce qu'il ne peut faire que le mal.
La difficulté d'être (1947)― Jean Cocteau -
De wetenschap dient slechts om de ontdekkingen van het instinct te verifieren.
Origineel:La science ne sert qu’à vérifier les découvertes de l’instinct.
― Jean Cocteau -
Een dromer is altijd een slecht dichter.
Origineel:Un rêveur est toujours mauvais poète.
Le rappel à l'ordre (1926)― Jean Cocteau -
De dichter herinnert zich de toekomst.
Origineel:Le poète se souvient de l'avenir.
Journal d'un inconnu (1953)― Jean Cocteau -
Ik ben een leugen die altijd de waarheid vertelt.
Origineel:Je suis un mensonge qui dit toujours la vérité.
Opéra (1925) La Paquet Rouge― Jean Cocteau -
Ik weet dat de dichtkunst onmisbaar is, maar ik weet niet voor wie.
Origineel:Je sais que la poésie est indispensable, mais je ne sais pas à quoi.
― Jean Cocteau -
Slechte gewoontes zijn het enige dat mensen uitlenen zonder na te denken.
Origineel:Les mauvaises moeurs sont la seule chose que les gens prêtent sans réfléchir.
Le grand écart (1923)― Jean Cocteau -
Wanneer een werk de indruk geeft vooruit te zijn op zijn tijd, dan is het eenvoudigweg de tijd die achteruit is op het werk.
Origineel:Lorsqu'une oeuvre semble en avance sur son époque, c'est simplement que son époque est en retard sur elle.
Le Coq et l'Arlequin (1918)― Jean Cocteau -
De dichter vraagt nooit om bewondering; hij wil geloofd worden.
Origineel:Le poète ne demande jamais l'admiration; il veut être cru.
― Jean Cocteau
Trefwoorden in deze citaten:
Vergelijkbare auteurs
-
Francois de la Rochefoucauld
Frans schrijver 253 -
Voltaire
Frans schrijver en filosoof (ps. van Fran 175 -
Joseph Joubert
Frans schrijver 144 -
Victor Hugo
Frans schrijver 137 -
Jean de la Bruyère
Frans schrijver 117 -
Honoré de Balzac
Frans schrijver 108 -
Nicolas Chamfort
Frans schrijver, journalist en toneelschrijver 89 -
Jean de La Fontaine
Frans schrijver 87




















Francois de la Rochefoucauld
Voltaire
Joseph Joubert
Victor Hugo
Jean de la Bruyère
Honoré de Balzac
Nicolas Chamfort
Jean de La Fontaine