John Gay
Engels toneelschrijver
Leefde van: 1685 - 1732
Categorie: Schrijvers (Hedendaags) Land: Verenigd Koninkrijk
Geboren: 30 juni 1685 Gestorven: 4 december 1732
Over John Gay
John Gay (Barnstaple (Devon), 30 juni 1685 – Londen, 4 december 1732) was een Engels dichter en dramaturg, vooral bekend door zijn toneelstuk The Beggar's Opera.
Gay was van 1712 tot 1714 secretaris van de hertogin van Monmouth. In 1713 verscheen het gedicht Rural sports, opgedragen aan Alexander Pope, met wie hij bevriend was. In 1716 verscheen Trivia, or the Art of Walking the Streets of London, een gedicht in drie delen, mede geïnspireerd door Jonathan Swift. In 1727 verscheen zijn eerste serie van de populaire Fables. Een tweede serie Fables kwam uit na zijn dood in 1738.
The beggar's opera, waarvan de eerste uitvoering plaatsvond in 1728, in Londen, was een reactie op de toenemende invloed van de Italiaanse opera en met name gericht op Georg Friedrich Händel. De muziek was van de tot Engelsman genaturaliseerde, Duitser van geboorte, Johann Christoph Pepusch (Johann Christoph Pepusch).
Bron Wikipedia
Boeken van John Gay
Citaten 1 t/m 10 van 15.
-
Een jaloerse vrouw gelooft alles wat haar hartstocht haar ingeeft.
Origineel:A jealous Woman believes every thing her Passion suggests.
The Beggar's Opera (1728)― John Gay -
Gij advocaten verstaat goed de kunst, woorden en betekenissen te verdraaien.
Origineel:I know you lawyers can, with ease, Twist words and meanings as you please.
Fables (1727) II, 1― John Gay -
In schoonheid vallen fouten op; in de sneeuw ziet men het kleinste vlekje.
Origineel:In beauty faults conspicuous grow; The smallest speck is seen on snow.
Fables (1727) I, XI, The Peacock, Turkey, and Goose― John Gay -
Wordt het hart van een man door verdriet ondermijnd, dan trekt die mist op, als een vrouw verschijnt.
Origineel:If the heart of a man is depressed with cares, The mist is dispell'd when a woman appears;
The Beggar's Opera (1728) Act II, sc. iii― John Gay -
Zij die nooit heeft bemind, heeft nooit geleefd.
Origineel:She who has never lov'd, has never liv'd.
The captives (1724) Act II, sc I― John Gay -
Afgunst is een soort van lof.
Origineel:Envy is akin to praise.
Fables (1727) I, XLIV, The Hound and the Huntsman― John Gay -
Ik haat de man die zijn naam bouwt op de ruïnes van andermans roem.
Origineel:I hate the man who builds his name On ruins of another's fame.
Fables (1727) I, XLV, The Poet and the Rose― John Gay -
Jeugd is de tijd die gemaakt is voor vreugde, beminnen is dan onze plicht.
Origineel:Youth's the season made for joys, Love is then our duty.
The Beggar's Opera (1728) Act II, sc. iv― John Gay -
Kan liefde geleid worden door raad?
Origineel:Can Love be controll'd by advice?
The Beggar's Opera (1728) Act 1― John Gay -
Omdat mijn zegeningen worden misbruikt, moet ik, Goud, daarom worden beschuldigd, veroordeeld en vervoekt?
Origineel:Because my blessings are abused, Must I [Gold] be censured, cursed, accused?
Fables (1727) I, VI, The Miser and Plutus― John Gay
Trefwoorden in deze citaten:
Vergelijkbare auteurs
-
William Shakespeare
Engels toneelschrijver en dichter 297 -
Philip Massinger
Engels toneelschrijver 9 -
John Fletcher
Engels toneelschrijver 8 -
Christopher Marlowe
Engels toneelschrijver en dichter 6 -
Thomas Dekker
Engels toneelschrijver 3 -
John Webster
Engels toneelschrijver 3 -
George Colman the Younger
Engels toneelschrijver 3 -
Thomas Middleton
Engels toneelschrijver 3