Joseph Joubert
Frans schrijver
Leefde van: 1754 - 1824
Categorie: Schrijvers (Hedendaags) Land:
Frankrijk
Geboren: 7 mei 1754 Gestorven: 4 mei 1824
Over Joseph Joubert
Joseph Joubert werd op veertienjarige leeftijd, na zijn studies in zijn geboortestad te hebben vervolledigd, naar Toulouse gestuurd om rechten te studeren, maar al na een paar maanden sloot hij zich aan bij de Doctrinaires, een orde die het lesgeven tot doel had, waar Joubert werd opgedragen de lagere klassen te onderwijzen. Hij verliet deze orde in 1778 en ging naar Parijs, waar hij in het gezelschap vertoefde van enkele grote literaire namen van die tijd: Jean-François Marmontel, Denis Diderot (van wie hij de secretaris was) en d'Alembert.
De Franse Revolutie opende echter Jouberts ogen en maakten hem tot een fervent tegenstander van de doctrines van de 18e eeuw. In het laatste decennium van de 18e eeuw leefde hij afwisselend in Parijs en in zijn geboortestad. Van 1790 tot en met 1792 was hij vrederechter van het kanton Montignac. In 1793 huwde hij met Mlle Moreau.
Joubert schreef eigenlijk zeer weinig en heeft tijdens zijn leven nooit een werk uitgegeven. Het enige wat hij deed was zijn gedachten voor zichzelf neerpennen. Jouberts aantekeningen waren reflecties over uiteenlopende zaken (de natuur van het menselijk wezen, literatuur, ... ) en waren vaak geschreven in een aforistische stijl. Deze aantekeningen wekten de interesse van Chateaubriand, die na Jouberts dood een kleine selectie in omloop bracht onder de titel Recueil des Pensées de M. Joubert (Parijs, 1838). Dit werk werd in meer uitgebreide vorm opnieuw uitgegeven in 1842 onder de titel Pensées, Essais, Maximes et Correspondance de J. Joubert door Paul de Raynal, een neef van de auteur.
Bron Wikipedia
Boeken van Joseph Joubert
- Carnets1
- Carnets tome 14
- Carnets Tome 25
- De la politesse1
- Des différents âges de la vie1
- Des passions et affections de l'âme3
- Dieu, l'éternité et la piété1
- Dieu, l'immortalité de l'âme1
- Le coeur et ses raisons13
- Pensées et lettres2
- Pensées, jugements et notations2
- Pensées, maximes, essais et correspondance110
Bestel Joseph Joubert boeken bij bol.com:
Zoek binnen de citaten van Joseph Joubert naar deze woorden:
Citaten 1 t/m 25 van 144.
-
Kinderen hebben meer behoefte aan voorbeelden dan aan kritiek.
Origineel:Les enfants ont plus besoin de modèles que de critiques.
― Joseph Joubert -
Tederheid is de rust der passie.
Origineel:La tendresse est le repos de la passion.
Carnets Tome 2 30 december 1808― Joseph Joubert -
Beleefdheid is de bloem der menselijkheid. Wie niet beleefd genoeg is, is niet menselijk genoeg.
Origineel:La politesse est la fleur de l'humanité ; qui n'est pas assez poli n'est pas assez humain.
De la politesse (1866) XCIV― Joseph Joubert -
Men moet alleen die vrouw tot echtgenote kiezen, die men tot vriend zou kiezen indien zij een man was.
Origineel:Ne choisir pour son épouse que la femme qu'on choisirait pour ami si elle était homme.
― Joseph Joubert -
Deugd is de gezondheid der ziel. Zij geeft geur aan de kleinste blaadjes des levens.
Origineel:La vertu est la santé de l'âme, elle fait trouver de la saveur aux moindres feuilles de la vie.
― Joseph Joubert -
Fantasie is het oog van de ziel.
Origineel:L'imagination est l'oeil de l'âme.
― Joseph Joubert -
Het grote bezwaar van nieuwe boeken is, dat ze ons beletten de oude te lezen.
Origineel:Le grand inconvénient des livres nouveaux, c'est qu'ils nous empêchent de lire les anciens.
― Joseph Joubert -
Men moet de deugd beoefenen, zelfs al bezit men haar niet, dat wil zeggen door zijn wil en tegen zijn neigingen in. De gewoonte maakt, dat het ten slotte geen opoffering meer is; het wordt smaak, instinct, gewoonte.
Origineel:Il faut exercer la vertu, même quand on ne l’a pas, c’est-à-dire l’exercer par sa volonté et contre son inclination. L’habitude fait qu’à la fin elle n’est plus sacrifice ; elle devient goût, instinct, mœurs.
― Joseph Joubert -
Zij die nooit een mening terugnemen, beminnen zichzelf meer dan de waarheid.
Origineel:Ceux qui ne se rétractent jamais s'aiment plus que la vérité.
― Joseph Joubert -
Werkelijk geestige gezegden verrassen hen die ze uitspreken niet minder dan hen die ze aanhoren; zij worden in ons geboren ondanks onszelven, of tenminste zonder dat wij er deel aan nemen, gelijk alles wat geïnspireerd is.
Origineel:Les véritables bons mots surprennent autant ceux qui les disent que ceux qui les écoutent ; ils naissent en nous, malgré nous, ou du moins sans notre participation, comme tout ce qui est inspiré.
― Joseph Joubert -
Hetgeen burgeroorlogen moorddadiger maakt dan andere, is dat men gemakkelijker er zich bij neerlegt zijn vijand als tijdgenoot dan als buurman te hebben: men wil het er niet op wagen de wraak zo dicht in zijn nabijheid te houden.
Origineel:Ce qui rend les guerres civiles plus meurtrières que les autres, c'est qu'on se résout plus facilement à avoir son ennemi pour contemporain que pour voisin : on ne veut pas risquer de garder la vengeance si près de soi.
― Joseph Joubert -
Wie verbeeldingskracht heeft zonder voldoende kennis, heeft vleugels maar geen voeten.
Origineel:Celui qui a de l'imagination sans érudition a des ailes et n'a pas de pieds.
― Joseph Joubert -
Wij zijn allen min of meer echo's, en wij herhalen, ondanks onszelf, de deugden, de gebreken, de gebaren en het karakter van hen, met wie wij leven.
Origineel:Nous sommes tous plus ou moins échos, et nous répétons malgré nous les vertus, les défauts, les mouvements et le caractère des autres, j'entends de ceux avec qui nous vivons.
Carnets tome 2 30 juillet 1815― Joseph Joubert -
Een mens die geen enkel gebrek vertoont is een dwaas of een huichelaar.
Origineel:L'homme qui ne montre aucun défaut est un sot ou un hypocrite.
Des passions et affections de l'âme (1866) XLIII― Joseph Joubert -
Wie de zwakheid der vriendschap niet heeft, mist ook haar kracht.
Origineel:Qui n'a pas les faiblesses de l'amitié n'en a pas les forces.
Pensées, maximes, essais et correspondance V, XXXVIII― Joseph Joubert -
Vriendschap is een plant die bestand is tegen droogte.
Origineel:L'amitié est une plante qui doit résister aux sécheresses.
― Joseph Joubert -
Zou ik het durven zeggen? Men leert God gemakkelijk kennen, als men maar niet poogt hem te definiëren.
Origineel:Oserai-je le dire? On connait Dieu facilement, pourvu qu'on ne se contraigne pas à le définir.
― Joseph Joubert -
Het buiten alle mensen te willen stellen en aan niemand verplichtingen te willen hebben, is een zeker teken dat de ziel ontbloot is van gevoeligheid.
Origineel:Vouloir se passer de tous les hommes et n'être obligé à personne, signe certain d'une âme sans sensibilité.
― Joseph Joubert -
Het schijnt dat voor zekere voortbrengselen van de geest, de winter van het lichaam de herfst der ziel is.
Origineel:Il semble que, pour certaines productions de l'esprit, l'hiver du corps soit l'automne de l'âme.
― Joseph Joubert -
Het verstand waarschuwt ons wat we moeten vermijden. Het hart zegt ons wat wij moeten doen.
Origineel:La raison peut nous avertir de ce qu'il faut éviter; le cœur seul dit ce qu'il faut faire.
― Joseph Joubert -
Men moet geen warmte tonen, die niet gedeeld zal worden; niets is verkoelender dan een warmte die niet aan anderen wordt meegedeeld.
Origineel:Il ne faut pas montrer une chaleur qui ne sera pas partagée; rien n'est plus froid que ce qui n'est pas communiqué.
― Joseph Joubert -
De dwaling jaagt ons voort; de waarheid brengt rust.
Origineel:L'erreur agite; la vérité repose.
― Joseph Joubert -
De ouderdom ontneemt een hoogstaand mens niets dan eigenschappen, die voor de wijsheid onnut zijn.
Origineel:La vieillesse n'ôte à l'homme d'esprit que des qualités inutiles à la sagesse.
― Joseph Joubert -
De straf voor slechte vorsten is voor erger gehouden te worden dan zij in waarheid zijn.
Origineel:Le châtiment des mauvais princes est d'être crus pires qu'ils ne sont.
― Joseph Joubert -
Diepzinnig moet men zijn in heldere, niet in duistere bewoordingen.
Origineel:Il faut être profond en termes clairs et non pas en termes obscurs.
― Joseph Joubert
Trefwoorden in deze citaten:
Vergelijkbare auteurs
-
Francois de la Rochefoucauld
Frans schrijver 253 -
Voltaire
Frans schrijver en filosoof (ps. van Fran 175 -
Victor Hugo
Frans schrijver 137 -
Jean de la Bruyère
Frans schrijver 117 -
Honoré de Balzac
Frans schrijver 108 -
Nicolas Chamfort
Frans schrijver, journalist en toneelschrijver 89 -
Jean de La Fontaine
Frans schrijver 87 -
Jean-Jacques Rousseau
Frans schrijver en filosoof 77




















Francois de la Rochefoucauld
Voltaire
Victor Hugo
Jean de la Bruyère
Honoré de Balzac
Nicolas Chamfort
Jean de La Fontaine
Jean-Jacques Rousseau