Jules Verne
Frans schrijver
Leefde van: 1828 - 1905
Categorie: Schrijvers (Hedendaags) Land: Frankrijk
Geboren: 8 februari 1828 Gestorven: 24 maart 1905
Over Jules Verne
Jules Verne (Nantes, 8 februari 1828 – Amiens, 24 maart 1905) was een Frans auteur van avontuurlijke reisbeschrijvingen met nieuwe technieken, naar vele delen van de aarde en naar onbekende gebieden zoals de diepzee, het binnenste van de aarde en de maan.
Vaak wordt Verne gezien als de vader van de sciencefiction. Dit komt waarschijnlijk door het fantastische karakter van zijn verhalen, die echter meestal op toen bestaande kennis geïnspireerd waren. Verne ontkende zelf ronduit, dat hij een futuristisch profeet was en stelde dat het voorspellende karakter toeval was. Of zoals zijn uitgever Jules Hetzel het doel van zijn boeken omschreef: “Onderwijs dat amuseert, amusement dat onderwijst”.
De reis om de wereld in 80 dagen (1873) is Vernes succesvolste roman geweest, later ook door verfilmingen. Bij zijn leven waren een half miljoen exemplaren verkocht. Hij verscheen eerst als feuilleton in Le temps. Het reisschema ontleende Verne aan een tijdschriftartikel en aan een boek over een wereldreis, kort daarvoor gepubliceerd door William Perry Fogg, die we als de ondernemende reiziger Phileas Fogg uit het verhaal kennen.
Nog lucratiever dan de roem die hij hiermee bereikte waren de inkomsten uit het op het toneel brengen van het verhaal in een groots opgezet spektakelstuk met echte olifanten op het toneel, dat een enorm succes werd.
Bron Wikipedia
Boeken van Jules Verne
Citaten 1 t/m 10 van 17.
-
In weerwil van de meningen van bepaalde bekrompen personen die de mensheid graag op zouden sluiten op deze aardbol, komt er een dag dat we zullen reizen naar de Maan, de planeten en de sterren, net zo snel en zeker als we nu de zeereis van Liverpool naar New York maken.
Origineel:À en croire certains esprits bornés, — c'est le qualificatif qui leur convient, — l'humanité serait renfermée dans un cercle de Popilius qu'elle ne saurait franchir, et condamnée à végéter sur ce globe sans jamais pouvoir s'élancer dans les espaces planétaires! Il n'en est rien! On va aller à la Lune, on ira aux planètes, on ira aux étoiles, comme on va aujourd'hui de Liverpool à New York, facilement, rapidement, sûrement, et l'océan atmosphérique sera bientôt traversé comme les océans de la Lune!
De la terre à la lune (1865) Ch. 19― Jules Verne -
Het was het huis van een boer, maar in gastvrijheid was het dat van een koning.
Origineel:C'était la maison d'un paysan, mais, en fait d'hospitalité, elle valait celle d'un roi.
Voyage au centre de la Terre (1864)― Jules Verne -
De grote architect van het universum bouwde het met goede materialen.
Origineel:Le grand architecte de l'univers l'a construite on bons matériaux.
Voyage au centre de la Terre (1864) Ch. XXXI― Jules Verne -
Ik volg niet mijn pad, het is mijn pad dat mij achtervolgt.
Origineel:Je ne poursuis pas mon chemin, c'est mon chemin qui me poursuit.
― Jules Verne -
Hij was een eervolle geneesheer die zijn patiënten van alle ziekten genas, behalve die waaraan ze stierven.
Origineel:C'était un honorable praticien qui guérissait les malades de toutes les maladies, excepté de celle dont ils mouraient.
― Jules Verne -
Vriendschap kan niet bestaan tussen twee identieke wezens.
Origineel:L'amitié ne saurait exister entre deux êtres parfaitement identiques.
― Jules Verne -
Wanneer bizons een richting hebben gekozen, kan niets hen stoppen of van richting veranderen. Het is een stortvloed van levend vlees dat geen dam zou kunnen tegenhouden.
Origineel:Quand les bisons ont adopté une direction, rien ne pourrait ni enrayer ni modifier leur marche. C'est un torrent de chair vivante qu'aucune digue ne saurait contenir.
― Jules Verne -
Alles wat binnen de grenzen van wat mogelijk is moet zijn en zal worden bereikt.
Origineel:Tout ce qui est dans la limite du possible doit être et sera accompli.
La Maison à vapeur (1880) p.274― Jules Verne -
Ik kan mijn wanhoop niet beschrijven; geen enkel woord in de menselijke taal zou mijn gevoelens omschrijven. Ik werd levend begraven, met het vooruitzicht te sterven in de martelingen van honger en dorst.
Origineel:Je ne puis peindre mon désespoir; nul mot de la langue humaine ne rendrait mes sentiments. J’étais enterré vif, avec la perspective de mourir dans les tortures de la faim et de la soif.
Voyage au centre de la Terre (1864)― Jules Verne -
Paspoorten worden alleen gebruikt om eerlijke mensen in verlegenheid te brengen en het ontsnappen van misdadigers aan te moedigen.
Origineel:Les passeports ne servent jamais qu'à gêner les honnêtes gens et à favoriser la fuite des coquins.
― Jules Verne
Trefwoorden in deze citaten:
Vergelijkbare auteurs
-
Francois de la Rochefoucauld
Frans schrijver 253 -
Voltaire
Frans schrijver en filosoof (ps. van François Marie Arouet) 175 -
Joseph Joubert
Frans schrijver 144 -
Victor Hugo
Frans schrijver 137 -
Jean de la Bruyère
Frans schrijver 117 -
Honoré de Balzac
Frans schrijver 108 -
Nicolas Chamfort
Frans schrijver, journalist en toneelschrijver 89 -
Jean de La Fontaine
Frans schrijver 87