Louis Dumur
Frans-Zwitsers dichter en toneelschrijver
Leefde van: 1863 - 1933
Categorie: Schrijvers (Hedendaags) Land: Frankrijk
Geboren: 5 januari 1863 Gestorven: 28 maart 1933
Over Louis Dumur
Louis Dumur (1863-1933) is een Franssprekende Zwitsers schrijver, wiens literaire carrière zich grotendeels afspeelde in Parijs.
Met een vergunning vertrok hij in 1887 naar Sint-Petersburg, waar hij tot 1892 les gaf als tutor aan Martin, zoon van gravin G. Warpakowsky. Tijdens dit verblijf publiceerde hij zijn eerste dichtbundel, La Neva (1890).
Hij maakte ook van de gelegenheid gebruik om regelmatig naar Parijs te reizen, waar hij regelmatig literaire kringen bezocht. Dumur keerde definitief terug naar Parijs in 1892 en wijdde zich volledig aan het schrijven.
Er ontstonden verschillend toneelstukken, waaronder La Nébuleuse (1895) en Rembrandt (1896). Zijn eerste romans werden ook gepubliceerd: Pauline in 1896 en Un Coco de genie, in 1902. Tussen 1909 en 1911 verschenen zijn eerste echte literaire successen, die de Genève-trilogie vormden.
Louis Dumur wijdt het laatste deel van zijn leven aan een reeks romans gewijd aan Rusland, van het tsaristische Rusland tot de twee revoluties van 1917: Dieu protège le Tsar! (1928), Le Sceptre de la Russie (1929), Les Fourriers de Lénine (1932) en Les Loups rouges (1932)
Bron Wikipedia
Boeken van Louis Dumur
Citaten 1 t/m 10 van 17.
-
De politiek is de kunst zich van de mensen te bedienen door hen te doen geloven dat men hen dient.
Origineel:La politique est l'art de se servir des hommes en leur faisait croire qu'on les sert.
Petits aphorismes (1892) Sur la politique― Louis Dumur -
Liefde is een passie; naastenliefde is een deugd.
Origineel:L'amour est une passion ; la charité est une vertu.
Petits aphorismes (1892) Sur la charité, 4― Louis Dumur -
De mensen verlangen geen waarheid; zij vragen slechts, dat men de leugen voor hen vermomt.
Origineel:Les hommes ne demandent pas la vérité : ils demandent seulement qu'on leur déguise le mensonge.
Petits Aphorismes (1892) Sur l'hypocrisie, 8― Louis Dumur -
We beoordelen anderen op hun acties, onszelf op onze intenties.
Origineel:Nous jugeons des autres par leurs actions, de nous-mêmes par nos intentions.
Petits aphorismes (1892) sur la justice― Louis Dumur -
Afgunst is de enige passie die geen plezier geeft.
Origineel:L'envie est la seule passion qui ne procure aucune jouissance.
Petits aphorismes (1892) Sur l'envie, 1― Louis Dumur -
Tijd is een rivier waarvan de bron en de monding nergens zijn.
Origineel:Le temps est un fleuve dont la source et l'embouchure ne sont nulle part.
Petits aphorismes (1892) Sur la vie, 3― Louis Dumur -
We zijn meer gehecht aan onze overtuigingen dan aan onze zekerheden.
Origineel:Nous sommes plus attachés à nos convictions qu'à nos certitudes.
Petits aphorismes (1892) Sur l'amour-propre, 17― Louis Dumur -
Het is gemakkelijker te denigreren dan te complimenteren.
Origineel:Il est plus facile de dénigrer que de complimenter.
Petits aphorismes (1892) sur le pessimisme― Louis Dumur -
Het ongeluk van de mens is te weten dat hij ongelukkig kan zijn.
Origineel:Le malheur de l'homme c'est de connaître qu'il peut être malheureux.
Petits aphorismes (1892) Sur la vie, 38― Louis Dumur -
Hoop is de morfine van het leven.
Origineel:L'espérance est la morphine de la vie.
Petits aphorismes (1892) Sur la vie, 20― Louis Dumur