Ludwig Tieck
Duits schrijver uit de Romantiek
Leefde van: 1773-1853
Categorie: Schrijvers (Hedendaags) | : Duitsland
Citaten 1 t/m 10 van 11.
-
Een huwelijk zonder liefde dat is de ware hel op aarde.
Origineel:Eine Ehe ohne Liebe ist die wahre Hölle auf Erden.
Bron: Der gestiefelte Kater (1797)― Ludwig Tieck -
De liefde is voor de meeste mensen hun eerste stuwende kracht, die hun vaardigheden ontwikkelt en een nieuwe, snelle impuls geeft aan de trage, eentonige loop van het gewone leven. Het is het grootste en meest noodzakelijke wiel in de menselijke samenleving. Wat anders dan de liefde is het waar het belang van de hele wereld om draait? Is dit niet het echte middelpunt waaromheen alle verlangens en plannen van de stervelingen lopen?
Origineel:Die Liebe ist bei den meisten Menschen die erste bewegende Kraft, die ihre Fähigkeiten entwickelt, und dem trägen, einförmigen Gange des gewöhnlichen Lebens einen neuen, raschen Schwung gibt. Sie ist überhaupt das größte und notwendigste Rad in der menschlichen Gesellschaft. Was ist es anders, als die Liebe, um welche sich das Interesse der ganzen Welt dreht? Ist sie nicht der eigentliche Mittelpunkt, um welchen alle Wünsche und Plane der Sterblichen laufen?
Bron: Peter Lebrecht― Ludwig Tieck -
Egoïsme is de klif waarop elke vriendschap verbrijzelt.
Origineel:Eigennutz ist die Klippe, an der jede Freundschaft zerschellt.
Bron: Die Brüder (1828)― Ludwig Tieck -
Elke uitvinder is de martelaar van zijn originaliteit.
Origineel:Jeder Erfinder ist der Märtyrer seiner Originalität.
Bron: Der Hexensabbat (1831)― Ludwig Tieck -
Je leeft, als je het geluk hebt meerdere vrienden te bezitten, en met elke vriend een eigen, afgescheiden leven.
Origineel:Man lebt, wenn man das Glück hat, mehrere Freunde zu besitzen, mit jedem Freunde ein eignes, abgesondertes Leben.
Bron: Phantasus (1816)― Ludwig Tieck -
De liefde maakt sluw en inventief.
Origineel:Die Liebe macht listig und erfinderisch.
Bron: Der Hexensabbat (1831)― Ludwig Tieck -
Een toneelstuk moet vrolijk zijn, want het leven zelf is al donker en somber genoeg.
Origineel:Heiter soll die Bühne sein, denn das Leben selbst ist finster und trübsinnig genug.
Bron: Dichterleben (1825)― Ludwig Tieck -
In het graf slaapt een nieuwe dageraad.
Origineel:Im Grabe schläft ein neues Morgenrot.
Bron: Leben und Tod der heiligen Genoveva― Ludwig Tieck -
Maakt de liefde niet alle standen gelijk?
Origineel:Macht die Liebe nicht alle Stände gleich?
Bron: Der gestiefelte Kater (1797)― Ludwig Tieck -
Vele ootmoedigen weten geen antwoord, wanneer ik hun vraag: waarop zijt gij eigenlijk zo bescheiden?
Origineel:Mancher Demütige weiss keine Antwort, wenn ich ihn frage: worauf sind Sie eigentlich so bescheiden?
― Ludwig Tieck