Marcel Jouhandeau
Frans schrijver
Leefde van: 1888 - 1979
Categorie: Schrijvers (Hedendaags) Land:
Frankrijk
Geboren: 26 juli 1888 Gestorven: 7 april 1979
Over Marcel Jouhandeau
Marcel Jouhandeau (Guéret, Creuse, 26 juli 1888 - Rueil-Malmaison, 7 april 1979) was een Frans schrijver.
Jouhandeau groeide op in een door vrouwen gedomineerde wereld, met door hem vereerde moeder, een dominante grootmoeder en veel tantes en zussen. Hij werd katholiek opgevoed en dacht er zelfs enige tijd over in het klooster te gaan. Uiteindelijk trok hij echter naar Parijs en ging er studeren, onder andere aan de Sorbonne. In 1912 werd hij leraar Frans en Latijn.
Jouhandeau had homoseksuele gevoelens, maar zag die aanvankelijk als een zonde tegenover God. Niettegenstaande zijn schaamtegevoelens gaf hij zich herhaaldelijk over aan homoseksuele affaires. Het zou een levenslang spanningsveld blijken voor Jouhandeau.
In 1914 verbrandde hij de manuscripten van zijn eerste literaire werk en deed een poging tot zelfmoord. Nadat hij deze crisis overwonnen had schreef hij zijn eerste dorpsschetsen en behaalde zijn eerste voorzichtige literaire succes.
Over de periode van de Eerste Wereldoorlog schreef hij een kroniek van zijn woonplaats Guéret ("Pincegrain", 1924), die veel stof deed opwaaien vanwege de weinig flatteuze karakterbeschrijvingen.
Bron Wikipedia
Boeken van Marcel Jouhandeau
- Algèbre des valeurs morales3
- De la grandeur2
- Eléments pour une éthique3
- Journaliers1
- L'imposteur1
- La jeunesse de Théophile1
- Léonora ou les Dangers de la vertu1
- Lettres de Marcel Jouhandeau à Max Jacob1
- Parousie, Journaliers1
- Réflexions sur la vieillesse et la mort1
- Réflexions sur la vieillesse et sur la mort1
- Une gifle de bonheur1
Citaten 1 t/m 17 van 17.
-
Er komt een dag waarop je maar één ding mist, niet het voorwerp van je verlangen, maar het verlangen zelf.
Origineel:Un jour vient où vous manque une seule chose et ce n'est pas l'objet de votre désir, c'est le désir.
― Marcel Jouhandeau -
Omdat niets kostbaarder is dan de tijd, is er geen grotere spilzucht dan hem achteloos te verliezen.
Origineel:Comme rien n'est plus précieux que le temps, il n'y a pas de plus grande générosité qu'à le perdre sans compter.
Journaliers (1972)― Marcel Jouhandeau -
Beter lief te hebben in het diepst van de hel dan zonder liefde in de hemel te zijn.
Origineel:Mieux vaut d'aimer [...] au fond de l'Enfer que d'être sans amour dans le Paradis.
― Marcel Jouhandeau -
Bescheidenheid is een soort schaamte van de hoogmoed.
Origineel:La modestie n'est qu'une sorte de pudeur de l'orgueil.
― Marcel Jouhandeau -
Deugden zijn onderhevig aan partculiere ondeugden die ze nutteloos maken.
Origineel:Les vertus sont sujettes à des vices particuliers qui les rendent inutiles.
― Marcel Jouhandeau -
Het hart heeft zijn gevangenissen die het verstand niet openzet.
Origineel:Le coeur a ses prisons que l'intelligence n'ouvre pas.
― Marcel Jouhandeau -
Geluk is nu of nooit.
Origineel:Le bonheur; c'est tout de suite ou jamais.
― Marcel Jouhandeau -
Men is altijd godsdienstiger dan men denkt.
Origineel:On a toujours plus de religion qu'on ne croit.
― Marcel Jouhandeau -
Men verliest zijn goede naam niet zo snel als zijn deugd.
Origineel:On ne perd pas sa réputation aussi vite que sa vertu.
― Marcel Jouhandeau -
Om de eigen geschiedenis acceptabel te maken, voegt ieder er een stukje legende aan toe.
Origineel:Pour supporter sa propre histoire, chacun y ajoute un peu de légende.
― Marcel Jouhandeau -
Het goede is gelegen in het goede gebruik dat men van wat dan ook maakt.
Origineel:Le bien est dans le bon usage que l'on fait de n'importe quoi.
― Marcel Jouhandeau -
Terwijl het lichaam afdaalt naar zijn verval, stijgt de ziel naar zijn hoogtepunt toe.
Origineel:A mesure que le corps descend vers son déclin, vers son apogée l'âme s'élève.
― Marcel Jouhandeau -
Beminnen is geen recht meer hebben op de zon van iedereen. Men heeft de zijne.
Origineel:Aimer, c'est n'avoir plus droit au soleil de tout le monde. On a le sien.
― Marcel Jouhandeau -
Alleen met mijzelf verveel ik me nooit.
Origineel:Il n'y a qu'avec moi que je ne m'ennuie jamais.
Une gifle de bonheur (1970)― Marcel Jouhandeau -
Gierigheid is een soort rekenkund op welks wortels verscheidene deugde teruggaan.
Origineel:L'avarice est un calci dont on retrouve la racine à l'origine e maintes vertus.
Eléments pour une éthique (1955)― Marcel Jouhandeau -
Godslastering is de enige manier die de goddelozen nog rest om vroom te zijn.
Origineel:Le sacrilège, la seule manière que les impies ont encore d'être dévots.
― Marcel Jouhandeau -
Pas op voor degenen die pronken met hun beleefdheid!
Origineel:Méfiez-vous de ceux qui font étalage de leur politesse!
Parousie, Journaliers (1967-1968)― Marcel Jouhandeau
Trefwoorden in deze citaten:
Vergelijkbare auteurs
-
Francois de la Rochefoucauld
Frans schrijver 253 -
Voltaire
Frans schrijver en filosoof (ps. van Fran 175 -
Joseph Joubert
Frans schrijver 144 -
Victor Hugo
Frans schrijver 137 -
Jean de la Bruyère
Frans schrijver 117 -
Honoré de Balzac
Frans schrijver 108 -
Nicolas Chamfort
Frans schrijver, journalist en toneelschrijver 89 -
Jean de La Fontaine
Frans schrijver 87




Francois de la Rochefoucauld
Voltaire
Joseph Joubert
Victor Hugo
Jean de la Bruyère
Honoré de Balzac
Nicolas Chamfort
Jean de La Fontaine