Nicolas Boileau
Frans dichter
Leefde van: 1636 - 1711
Categorie: Dichters (Hedendaags) Land:
Frankrijk
Geboren: 1 november 1636 Gestorven: 13 maart 1711
Over Nicolas Boileau
Nicolas Boileau, (Parijs, 1 november 1636 – aldaar, 13 maart 1711), was de vijftiende zoon van een griffier aan het Parlement van Parijs.
Hij is vooral bekend geworden als dichter, schrijver, criticus en vanwege zijn leidersrol in een groot literair dispuut tussen twee tegengestelde stromingen aan het eind van de 17e eeuw, dat bekend is geworden als strijd tussen de klassieken en de modernen.
In 1677 werd Boileau benoemd tot koninklijke geschiedschrijver, en vanaf dat moment nam zijn productiviteit op literair gebied af. Nadat hij met zijn werken veel tijdgenoten tegen zich in het harnas had gejaagd, werd hij pas op 15 april 1684 op verzoek van de koning toegelaten tot de Académie Française.
Bron Wikipedia
Boeken van Nicolas Boileau
Bestel Nicolas Boileau boeken bij bol.com:
Citaten 1 t/m 25 van 41.
-
Een zware last, niets te doen te hebben.
Origineel:Le pénible fardeau de n'avoir rien à faire.
Epîtres (1674) XI, 86― Nicolas Boileau -
De domheid staat altijd klaar om zich zelf te bewonderen.
Origineel:L'ignorance toujours est prête à s'admirer.
L'art poétique (1674)― Nicolas Boileau -
Wie met niets tevreden is, bezit alles.
Origineel:Qui vit content de rien possède toute chose.
Epîtres (1674)― Nicolas Boileau -
Wat men goed begrijpt, kan men duidelijk uitleggen; de woorden om het te zeggen komen vanzelf.
Origineel:Ce qui se conçoit bien s'énonce clairement - Et les mots pour le dire arrivent aisément.
L'art poétique (1674)― Nicolas Boileau -
Een dwaas vindt altijd een nog grotere dwaas die hem bewondert.
Origineel:Un sot trouve toujours un plus sot qui l'admire.
L'art poétique (1674) Canto I, l. 232― Nicolas Boileau -
Ieder wil zijn dwaasheid tot wijsheid verheffen, en maakt zich, geleid door zijn verdraaide brein, deugden van zijn gebreken.
Origineel:Chacun veut en sagesse ériger sa folie. Et, se laissant régler à son espri tortu, De ses propres défauts se fait une vertu.
Satires IV, 42― Nicolas Boileau -
Laat schrijven wie wil. Ieder kan in dit bedrijf ongestraft inkt en papier verknoeien.
Origineel:Écrive qui voudra. Chacun à ce métier Peut perdre impunément de l’encre et du papier.
Satires IX, 105― Nicolas Boileau -
Wie zich niet kan beperken, kan niet schrijven.
Origineel:Qui ne sait se borner, ne sut jamais écrire.
L'art poétique (1674)― Nicolas Boileau -
Zelfs aan de lelijkheid geeft het goud een glimp van schoonheid.
Origineel:L'or, même à la laideur, donne un teint de beauté.
Satires VIII, 205― Nicolas Boileau -
Alvorens te schrijven, leert denken.
Origineel:Avant donc que d’écrire, apprenez à penser.
L’art poétique 150― Nicolas Boileau -
De eerzucht ging voor een verheven deugd door; de gelukkige misdaad werd rechtvaardig en hield op misdaad te zijn.
Origineel:L’ambition passa pour la vertu sublime; Le crime heureux fut juste et cessa d’être crime.
Satires XI, 184― Nicolas Boileau -
De geest wordt niet geroerd door wat hij niet gelooft.
Origineel:L'esprit n'est point ému de ce qu'il ne croit pas.
L'art poétique (1674)― Nicolas Boileau -
De grootste dwazen zijn vaak het meest tevreden.
Origineel:Le plus fou souvent est le plus satisfait.
Satires (1716) 4, l. 128― Nicolas Boileau -
De vreselijke last van niets te hoeven doen.
Origineel:Le pénible fardeau de n'avoir rien à faire.
Epîtres 11― Nicolas Boileau -
Elke leeftijd heeft zijn genoegens, zijn esprit en zijn gewoontes.
Origineel:Chaque âge a ses plaisirs, son esprit et ses mœurs.
L'art poétique (1674) Canto III, l. 374― Nicolas Boileau -
Heb graag, dat men u raad geeft, en niet, dat men u prijst.
Origineel:Aimez qu'on vous conseille, et non pas qu'on vous loue.
L'Art poétique (1674)― Nicolas Boileau -
Men kan een held zijn zonder direct de wereld te verwoesten.
Origineel:On peut être héros sans ravager la terre.
Epîtres (1674)― Nicolas Boileau -
Als ik vier woorden schrijf, streep ik er drie van door.
Origineel:Si j'écris quatre mots, j'en effacerai trois.
Satires (1665)― Nicolas Boileau -
De eer is als een stijl eiland zonder oevers; men kan er niet meer op komen als men er eenmaal af is.
Origineel:L'honneur est comme une île escarpée et sans bords: On n'y peut plus rentrer dès qu'on en est dehors.
Satires X, Les Femmes― Nicolas Boileau -
De satire, vruchtbaar in lessen en nieuwigheden, is het enige, dat het vermaak in iets nuttigs weet om te zetten.
Origineel:La satire, en leçons, en nouveautés fertile, Sait seule assaisonner le plaisant et l'utile.
Satires IX, 265― Nicolas Boileau -
De wijste is hij, die niet denkt het te zijn.
Origineel:Le plus sage est celui qui ne pense point l'être.
Satires (1716) 4― Nicolas Boileau -
Het dwaaste dier, naar ik meen, dat is de mens.
Origineel:Le plus sot animal, à mon avis, c'est l'homme.
Satires (1657) VIII, 4― Nicolas Boileau -
Het ware kan soms niet waarschijnlijk zijn.
Origineel:Le vrai peut quelquefois n'être pas vraisemblable.
L'art poétique 2, 48― Nicolas Boileau -
Meer van de deugd een vriend, dan zelf de deugd betrachtend.
Origineel:Ami de la vertu plutôt que vertueux.
Epîtres (1674)― Nicolas Boileau -
Slechts zelden durft een geest te zijn hetgeen hij is.
Origineel:Rarement un esprit ose être ce qu'il est.
Epîtres 9, 74― Nicolas Boileau
Trefwoorden in deze citaten:
Vergelijkbare auteurs
-
Jean Antoine Petit-Senn
Frans dichter 100 -
Paul Valéry
Frans dichter 66 -
Charles Baudelaire
Frans dichter 44 -
Robert Sabatier
Frans dichter en schrijver 42 -
Pierre Reverdy
Frans dichter 34 -
Alphonse De Lamartine
Frans dichter, staatsman en geschiedkundige 34 -
Paul Claudel
Frans dichter 29 -
Francois René de Chateaubriand
Frans dichter, schrijver en politicus 28






Jean Antoine Petit-Senn
Paul Valéry
Charles Baudelaire
Robert Sabatier
Pierre Reverdy
Alphonse De Lamartine
Paul Claudel
Francois René de Chateaubriand