Pierre Choderlos de Laclos
Frans generaal en romanschrijver
Leefde van: 1741 - 1803
Categorie: Politiek | Schrijvers (Hedendaags) Land: Frankrijk
Geboren: 18 oktober 1741 Gestorven: 5 september 1803
Over Pierre Choderlos de Laclos
Pierre Ambroise François Choderlos de Laclos (Amiens, 18 oktober 1741 - Tarente, 5 september 1803) was een Frans legergeneraal.
Hij is beroemd om zijn briefroman, Les Liaisons dangereuses, een klassiek meesterwerk dat verhaalt over verleiding, wraak en menselijke meedogenloosheid. De auteur had de bedoeling om met deze roman zijn tijdgenoten een spiegel voor te houden van de corruptheid en morele gedegenereerdheid van het ancien régime. Het boek is meermaals verfilmd, waarvan Dangerous Liaisons, de versie van Stephen Frears uit 1988, het bekendste is.
In 2017 verscheen een nieuwe Nederlandse vertaling: Riskante relaties. Vertaald door Martin de Haan. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam. Deze werd bekroond met de Filter-vertaalprijs 2018.
Bron Wikipedia
Boeken van Pierre Choderlos de Laclos
Citaten 1 t/m 9 van 9.
-
De boef heeft zijn deugden, zoals de eerlijke man zijn zwakheden heeft.
Origineel:Le scélérat a ses vertus, comme l'honnête homme a ses faiblesses.
Les liaisons dangereuses (1782) #32― Pierre Choderlos de Laclos -
Een gemiste kans zal zich opnieuw voordoen, terwijl men een gehaaste stap niet meer ongedaan kan maken.
Origineel:Une occasion manquée se retrouve, tandis qu’on ne revient jamais d’une démarche précipitée.
Les liaisons dangereuses (1782) #33― Pierre Choderlos de Laclos -
Haat is altijd helderder en ingenieuzer dan vriendschap.
Origineel:La haine est toujours plus clairvoyante et plus ingénieuse que l'amitié.
― Pierre Choderlos de Laclos -
Alleen liefde kan iemand gelukkig maken.
Origineel:On n'est heureux que par l'amour.
Les liaisons dangereuses (1782) #155― Pierre Choderlos de Laclos -
De man geniet van het geluk dat hij voelt, de vrouw van het geluk dat ze geeft. Dit verschil, zo essentieel en toch zo zelden opgemerkt, beïnvloedt niettemin de totaliteit van hun respectievelijke gedrag. Het genoegen van de een is om verlangens te bevredigen, die van de ander is voornamelijk om het op te wekken.
Origineel:L’homme jouit du bonheur qu’il ressent, et la femme de celui qu’elle procure. Cette différence, si essentielle et si peu remarquée, influe pourtant, d'une manière bien sensible, sur la totalité de leur conduite respective. Le plaisir de l’un est de satisfaire des désirs, celui de l’autre est surtout de les faire naître.
Les liaisons dangereuses (1782) #130― Pierre Choderlos de Laclos -
Er zijn maar twee manieren om te weten: observeren en mediteren.
Origineel:Il n'y a que deux moyens pour connaître: observer et méditer.
― Pierre Choderlos de Laclos -
Ik was verbaasd over het plezier dat ik ervoer door het goede doen.
Origineel:J’ai été étonné du plaisir qu’on éprouve en faisant le bien.
Les liaisons dangereuses (1782) #21― Pierre Choderlos de Laclos -
Men heeft lang genoeg geleefd als men tijd heeft gehad om de liefde van vrouwen en de achting van mannen te winnen.
Origineel:On a toujours assez vécu, quand on a eu le temps d’acquérir l’amour des femmes et l’estime des hommes.
Les liaisons dangereuses (1782) #79― Pierre Choderlos de Laclos -
Succes, wat niet altijd een bewijs van verdienste is, hangt vaak meer af van de keuze van het onderwerp dan de uitvoering ervan.
Origineel:Le succès, qui ne prouve pas toujours le mérite, tient souvent davantage au choix du sujet qu’à son exécution.
Les liaisons dangereuses (1782)― Pierre Choderlos de Laclos