Pierre Reverdy
Frans dichter
Leefde van: 1889 - 1960
Categorie: Dichters (Hedendaags) Land:
Frankrijk
Geboren: 13 september 1889 Gestorven: 17 juni 1960
Over Pierre Reverdy
Pierre Reverdy (Narbonne, 13 september 1889 - Solesmes, 17 juni 1960) was een Franse dichter. In stijl en onderwerpskeuze kent Reverdy's werk invloed van het surrealisme.
Hij werkt in Parijs, waar hij in Montmartre de kunstenaars van de nieuwe generatie zijn vrienden mag noemen. De lijst van die vrienden en kennissen leest als een kunstcatalogus: Guillaume Apollinaire, Louis Aragon, Louis Aragon, Georges Braque, André Breton, Juan Gris, Max Jacob, Pablo Picasso, Philippe Soupault en Tristan Tzara.
De eerste bundel van Reverdy (Poèmes en prose, 1915) werd geïllustreerd door de kubistische schilder Juan Gris. In 1917 richtte Reverdy met Guillaume Apollinaire en Max Jacob het literaire tijdschrift Nord-Sud op.
Tussen 1921 en 1926 had Reverdy een relatie met mode-koningin Coco Chanel. Zijn schrijfstijl wordt herkend in de aforismen die Chanel publiceerde. Chanel en Reverdy bleven levenslang bevriend.
In 1926 stapte Reverdy uit de surrealistische beweging, bekeerde zich tot het katholicisme en ging als lekenbroeder in de Abdij Sint-Pieter te Solesmes wonen, waar hij tot zijn dood in 1960 bleef wonen. Hij bleef gedichtenbundels publiceren.
Bron Wikipedia
Boeken van Pierre Reverdy
Bestel Pierre Reverdy boeken bij bol.com:
Citaten 1 t/m 25 van 34.
-
Men verwart vaak kracht met hardheid. Het is waar dat tederheid meestal slechts een slecht verhulde zwakheid is, maar hardheid is vaak eveneens zwakheid, die zich beter weet te verhullen.
Origineel:On confond souvent la force avec la dureté. Il est vrai que la tendresse n'est, la plupart du temps, qu'une faiblesse mal dissimulée, mais la dureté n'est, aussi souvent, qu'une faiblesse qui se dissimule mieux.
― Pierre Reverdy -
De toekomst is een paradijs waaruit nog nooit iemand is teruggekeerd.
Origineel:L'avenir est un paradis d'où personne n'est encore revenu.
En vrac (1952)― Pierre Reverdy -
Ontroerd zijn is ademhalen met je hart.
Origineel:Etre ému c'est respirer avec son coeur
― Pierre Reverdy -
De dichter is een gevoelige lichtbundel. Een blok kwarts dat iedere nacht van diamanten droomt.
Origineel:Le poète est un faisceau sensible de reflets. Bloc de quartz- il rêve chaque nuit de diamant.
― Pierre Reverdy -
Men is van nature trots, bescheiden door noodzaak.
Origineel:On est orgueilleux par nature, modeste par nécessité.
En vrac (1952)― Pierre Reverdy -
Vanaf een bepaalde leeftijd hebben kunstenaars veel meer behoefte aan bewonderaars dan aan vrienden.
Origineel:A partir d'un certain âge les artistes ont beaucoup plus besoin d'admirateurs que d'amis.
― Pierre Reverdy -
Veel gevoelloosheid neemt soms de gedaante aan van moed.
Origineel:Beaucoup d'insensibilité prends parfois figure de courage.
Le livre de mon bord (1948)― Pierre Reverdy -
We kunnen niet meer rustig slapen wanneer we eenmaal onze ogen geopend hebben.
Origineel:On ne peut plus dormir tranquille quand on a une fois ouvert les yeux.
Le livre de mon bord (1948)― Pierre Reverdy -
Beschavingen zijn de make-up van de mensheid.
Origineel:Les civilisations sont les fards de l'humanité.
― Pierre Reverdy -
De droom is een tunnel die onder de realiteit door gaat. Het is een riool met helder water, maar het is een riool.
Origineel:Le rêve est un tunnel qui passe sous la réalité. C'est un égout d'eau claire, mais c'est un égout.
― Pierre Reverdy -
Ethiek is de esthetiek van het innerlijk.
Origineel:L'éthique c'est l'esthétique de dedans.
Le livre de mon bord (1948)― Pierre Reverdy -
De mens is een wild dier dat zichzelf getemd heeft.
Origineel:L'homme est une bête féroce par elle-même apprivoisée.
Le Livre de mon bord notes 1930-1936― Pierre Reverdy -
Er is geen betere wraak dan het vergeten van beledigingen.
Origineel:Il n'y a pas de meilleure vengeance que l'oubli des injures.
Le gant de crin (1927)― Pierre Reverdy -
Het is niet vrijheid die we nodig hebben, maar enkel geketend te worden door datgene waar we van houden.
Origineel:Ce n'est pas de liberté qu'on a besoin, mais de n'être enchaîné que par ce qu'on aime.
Le livre de mon bord (1948)― Pierre Reverdy -
Het kenmerkende aan de mens is zijn onverklaarbare behoefte aan wonderbaarlijke gebeurtenissen.
Origineel:Le propre de l'homme est son inexplicable besoin de merveilleux.
Le livre de mon bord (1948)― Pierre Reverdy -
Scheppen is scherper denken.
Origineel:Créer, c'est penser plus fortenent.
Le livre de mon bord (1948)― Pierre Reverdy -
Denken zonder te handelen is niet leven, maar vegeteren.
Origineel:Penser sans agir n'est pas vivre, mais végéter.
Note éternelle du présent (1973)― Pierre Reverdy -
Het geheim van het zijn is liefde; dat van de dood is haat.
Origineel:Le secret de l'être, c'est l'amour ; celui de la mort, c'est la haine.
Le gant de crin (1927)― Pierre Reverdy -
Het leven is slechts een opeenvolging van nederlagen.
Origineel:La vie n'est qu'une succession de défaites.
Le livre de mon bord (1948)― Pierre Reverdy -
Hoe meer ik denk, hoe minder ik ben.
Origineel:Plus je pense, et moins je suis.
Le livre de mon bord p.158― Pierre Reverdy -
Ik heb zoveel tijd nodig om niets te doen, dat er niet genoeg meer overblijft om te werken.
Origineel:J'ai tellement besoin de temps pour ne rien faire, qu'il ne m'en reste plus assez pour travailler.
Le livre de mon bord (1948)― Pierre Reverdy -
Men is hoogmoedig van nature, bescheiden uit noodzaak.
Origineel:On est orgueilleux par nature, modeste pas nécessité.
En vrac (1952)― Pierre Reverdy -
Men leeft met vele slechte daden op zijn geweten en met enkele goede bedoelingen in zijn hart.
Origineel:On vit avec beaucoup de mauvaises actions sur la conscience et quelques bonnes intentions dans le coeur.
― Pierre Reverdy -
Men zou moeten leven zoals men aan tafel gaat, met het simpele oogmerk aan het eind iedere lust om te leven verloren te hebben, zoals met eten.
Origineel:Il faudrait prendre la vie comme on se met à table, avec le simple propos d'arriver à la fin ayant perdu toute envie de vivre, comme de manger.
― Pierre Reverdy -
Poëzie is voor het leven wat vuur is voor hout. Het komt eruit voort en transformeert het.
Origineel:La poésie est à la vie ce qu'est le feu au bois. Elle en émane et la transforme.
― Pierre Reverdy
Trefwoorden in deze citaten:
Vergelijkbare auteurs
-
Jean Antoine Petit-Senn
Frans dichter 100 -
Paul Valéry
Frans dichter 66 -
Charles Baudelaire
Frans dichter 44 -
Robert Sabatier
Frans dichter en schrijver 42 -
Nicolas Boileau
Frans dichter 41 -
Alphonse De Lamartine
Frans dichter, staatsman en geschiedkundige 34 -
Paul Claudel
Frans dichter 29 -
Francois René de Chateaubriand
Frans dichter, schrijver en politicus 28
















Jean Antoine Petit-Senn
Paul Valéry
Charles Baudelaire
Robert Sabatier
Nicolas Boileau
Alphonse De Lamartine
Paul Claudel
Francois René de Chateaubriand