René Descartes
Frans filosoof, wetenschapper
Leefde van: 1596 - 1650
Categorie: Filosofen | Wetenschappers Land:
Frankrijk
Geboren: 31 maart 1596 Gestorven: 11 februari 1650
Over René Descartes
René Descartes of gelatiniseerd Renatus Cartesius (La Haye en Touraine, 31 maart 1596 – Stockholm, 11 februari 1650) was een uit Frankrijk afkomstige filosoof en wiskundige, die een groot deel van zijn leven in de Republiek der Zeven Verenigde Nederlanden woonde.
Zijn benadering van het probleem van de kennis en de aard van de menselijke geest speelde een belangrijke rol in de ontwikkeling van de filosofie. Hij is met name bekend om zijn uitspraak "Cogito ergo sum" en wordt algemeen beschouwd als de vader van de moderne filosofie. Hij was een van de eersten die de filosofie van Aristoteles niet alleen verwierp, maar ook verving door een eigen filosofisch systeem. Daarmee legde hij de basis voor de 17e-eeuwse stroming van het rationalisme.
In de wiskunde legde hij de basis voor de analytische meetkunde en leverde bijdragen aan de natuurkunde en fysiologie, maar zijn Verhandeling over de methode (1637) behoort tot zijn invloedrijkste werk.
Bron Wikipedia
Boeken van René Descartes
Zoek binnen de citaten van René Descartes naar deze woorden:
Citaten 1 t/m 25 van 33.
-
Wanneer men mij beledigt, tracht ik mijn ziel zo hoog te verheffen, dat de belediging haar niet bereikt.
Origineel:Quand on me fait une offense, je tâche d'élever mon âme si haut, que l'offense n'aille pas jusqu'à elle.
toegeschreven― René Descartes -
Reizen is bijna als praten met mensen uit andere eeuwen.
Origineel:C'est quasi le même de converser avec ceux des autres siècles, que de voyager.
Le discours de la méthode (1637) I― René Descartes -
Gezond verstand is het best verdeelde goed ter wereld. Iedereen meent er ruimschoots voldoende van te hebben.
Origineel:Le bon sens est la chose du monde la mieux partagée, car chacun pense en être si bien pourvu.
Discours de la methode (1637) I― René Descartes -
Wanneer men te veel tijd aan reizen besteedt, wordt men uiteindelijk een vreemdeling in eigen land.
Origineel:Lorsqu’on emploie trop de temps à voyager, on devient enfin étranger en son pays.
Discours de la méthode (1637)― René Descartes -
Besluiteloosheid is de laagste graad van vrijheid.
Origineel:L'indifférence [...] est le plus bas degré de la liberté.
― René Descartes -
Het is niet voldoende, een goed verstand te hebben; maar het belangrijkste is, het goed te gebruiken.
Origineel:Ce n'est pas assez d'avoir l'esprit bon, mais le principal est de l'appliquer bien.
Discours de la methode (1637) 1― René Descartes -
De grootste geesten zijn tot de grootste ondeugden, zowel als tot de grootste deugden in staat.
Origineel:Les plus grandes âmes sont capables des plus grands vices aussi bien que des plus grandes vertus.
Discours de la methode (1637) 1― René Descartes -
Mijn doel is niet de methode te onderwijzen die iedereen dient te volgen om zijn verstand te leiden, maar alleen om te onthullen hoe ik heb getracht mijn eigen verstand te leiden.
Origineel:Ainsi mon dessein n’est pas d’enseigner ici la méthode que chacun doit suivre pour bien conduire sa raison mais seulement de faire voir en quelle sorte j’ai tâché de conduire la mienne.
Discours de la methode (1637) p.5― René Descartes -
Grote voorspoed brengt vaak zo’n verblinding en zo’n roes met zich mee, dat de bezitters ervan eerder bezetenen zijn.
Origineel:Les grandes prospérités éblouissent et enivrent souvent de telle sorte qu'elles possèdent plutôt ceux qui les ont, qu'elles ne sont possédées par eux.
Correspondance avec Élisabeth Brief aan Elisabeth l, 1 april 1645― René Descartes -
Om de waarheid te onderzoeken, is het noodzakelijk om, eens in je leven, alle dingen zoveel mogelijk in twijfel te trekken.
Origineel:Veritatem inquirenti, semel in vita de omnibus, quantum fieri potest, esse dubitandum.
― René Descartes -
Ondankbaarheid is een samenstelling van egoïsme, trots en domheid.
Origineel:L'ingratitude est un composé d'égoïsme, d'orgueil et de stupidité.
Les passions de l'âme (1650) p.194― René Descartes -
Ook al kan ik alles, wat ik me voorstel, elke kennis die ik vermeen te bezitten, in twijfel trekken, mijn voorstellingen bestaan en derhalve besta ik, die deze voorstellingen produceer. Zelfs de twijfel, juist de twijfel, bewijst mijn bestaan; want zolang ik twijfel, is er een twijfelaar. Ik denk, dus ben ik; ik twijfel, dus ben ik; ik word bedrogen, dus ben ik.
onbekende bron― René Descartes -
Verlangen is een passie die naar de toekomst kijkt.
Origineel:Le désir est une passion qui regarde l'avenir.
Les passions de l'âme (1650) II, 57― René Descartes -
Er is niemand die zichzelf niet gelukkig wil maken; maar velen weten de weg niet.
Origineel:Il n’y a personne qui ne désire se rendre heureux; mais plusieurs n’en savent pas le moyen.
Correspondance avec Élisabeth Brief aan Elisabeth l, september 1645― René Descartes -
Alleen de intelligentie is in staat de waarheid te begrijpen.
Origineel:L'intelligence seule est capable de concevoir la vérité.
Règles pour la direction de l'esprit Regle Douzieme― René Descartes -
Een wezen dat denkt is een wezen dat twijfelt.
Origineel:Un être qui pense c'est un être qui doute.
― René Descartes -
Het gezond verstand is van alle dingen op de wereld het gelijkmatigst verdeeld. Want iedereen vindt dat hij er zo goed van voorzien is, dat zelfs degenen die in iedere andere kwestie het moeilijkst tevreden te stellen zijn er nooit meer van willen dan ze er al van hebben.
Origineel:Le bon sens est la chose du monde la mieux partagée ; car chacun pense en être si bien pourvu, que ceux même qui sont les plus difficiles à contenter en toute autre chose n’ont point coutume d’en désirer plus qu’ils en ont.
― René Descartes -
Je kunt niet zonder een methode voor het zoeken naar de waarheid van dingen.
Origineel:On ne peut se passer d’une méthode pour se mettre en quête de la vérité des choses.
― René Descartes -
Verering is een mengeling van bewondering en angst.
Origineel:La vénération est un mélange d'admiration et de crainte.
Les Passions de l'âme (1650) III― René Descartes -
Wat gewoonlijk afgunst wordt genoemd, is een ondeugd die bestaat uit een perversiteit van de natuur die sommige mensen boos maakt op het goede dat ze zien gebeuren bij andere mannen.
Origineel:Ce qu'on nomme communément envie est un vice qui consiste en une perversité de nature qui fait que certaines gens se fâchent du bien qu'ils voient arriver aux autres hommes.
― René Descartes -
Afgunst is een droefheid gemengd met haat, medelijden een droefheid gemengd met liefde.
Origineel:L'envie est une tristesse mêlée de haine, la pitié une tristesse mêlée d'amour.
Les Passions de l'âme (1650) III― René Descartes -
De grootste zielen zijn in staat tot de grootste ondeugden.
Origineel:Les plus grandes âmes sont capables des plus grands vices.
Le discours de la méthode (1637)― René Descartes -
De herinnering aan een voorbijgaand kwaad brengt nu vreugde voort.
Origineel:Le souvenir des maux passés produit l'allégresse.
― René Descartes -
De rede is het enige dat ons tot mensen maakt.
Origineel:La raison est la seule chose qui nous rend hommes.
― René Descartes
Trefwoorden in deze citaten:
Vergelijkbare auteurs
-
Vauvenargues
Frans filosoof 158 -
Alain
Frans filosoof en essayist (ps. van 59 -
Montesquieu
Frans filosoof 51 -
Denis Diderot
Frans filosoof 38 -
Henri-Louis Bergson
Frans filosoof en Nobelprijswinnaar Literatuur (1927) 18 -
Claude Adrien Helvetius
Frans filosoof 14 -
Nicolas de Condorcet
Frans filosoof en wiskundige 12 -
Nicolas Malebranche
Frans filosoof 11




















Vauvenargues
Alain
Montesquieu
Denis Diderot
Henri-Louis Bergson
Claude Adrien Helvetius
Nicolas de Condorcet
Nicolas Malebranche