William Shakespeare
Engels toneelschrijver en dichter
Leefde van: 1564 - 1616
Categorie: Schrijvers (Hedendaags) Land: Verenigd Koninkrijk
Zoek binnen de citaten van William Shakespeare naar deze woorden:
Citaten 221 t/m 230 van 329.
-
Slaap, zoete slaap, zachte moeder der natuur.
Origineel:O sleep, O gentle sleep, Nature's soft nurse.
Henry IV, Part II (1599) Act III, sc i― William Shakespeare -
Uitstel heeft een gevaarlijk einde.
Origineel:Delays have dangerous ends.
Henry VI, Part I (1588) Act III, sc ii― William Shakespeare -
Verwaandheid werkt het sterkst in de zwakste lichamen.
Origineel:Conceit in weakest bodies strongest works.
Hamlet (1600) Act III, sc iv― William Shakespeare -
Voor wie jaloers is, Zijn dingen, ijl als lucht, sterker bewijzen, Dan spreuken uit de Schrift.
Origineel:Trifles light as air Are to the jealous confirmations strong As proofs of holy writ.
Othello (1622) Act III, sc iii― William Shakespeare -
Was doen even gemakkelijk als te weten wat goed is om te doen, dan waren kapellen kerken, en hutten paleizen.
Origineel:If to do were as easy as to know what were good to do, chapels had been churches, and poor men's cottages princes' palaces.
Merchant of Venice (1597) Act I, sc ii― William Shakespeare -
Was het gedaan als het gedaan is, dan was 't goed, als 't vlug gedaan werd.
Origineel:If it were done when 'tis done, then 'twere well. It were done quickly.
Macbeth (1605) Act I, sc vii― William Shakespeare -
Wat gij wilt kunt gij eerder met een glimlach gedaan krijgen, dan door er met een zwaard op in te hakken.
Origineel:Thou rather shalt enforce it with thy smile Than hew to't with thy sword.
Timon of Athens (1607) Act V, sc iv― William Shakespeare -
Wat liefde kan, durft liefde ook te beproeven.
Origineel:And what love can do, that dares love attempt.
Romeo and Juliet (1595) Act II, sc ii― William Shakespeare -
Wat vonnis zal ik vrezen, daar ik geen kwaad doe?
Origineel:What judgment shall I dread, doing no wrong?
Merchant of Venice (1597) Act IV, sc i― William Shakespeare -
Wat ware het voor moed, de hond, die zijn tanden laat zien, de hand tussen de tanden te steken, als men hem met de voet kan wegtrappen?
Origineel:What valour were it, when a cur doth grin, For one to thrust his hand between his teeth, When he might spurn him with his foot away?
Henry VI, Part III (1591) Act I, sc iv― William Shakespeare
De beste William Shakespeare citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 20 jaar op citaten.net. (pagina 23)
Trefwoorden in deze citaten:
Vergelijkbare auteurs
-
John Gay
Engels toneelschrijver 15 -
Philip Massinger
Engels toneelschrijver 9 -
John Fletcher
Engels toneelschrijver 8 -
Christopher Marlowe
Engels toneelschrijver en dichter 6 -
George Colman the Younger
Engels toneelschrijver 3 -
Thomas Dekker
Engels toneelschrijver 3 -
John Webster
Engels toneelschrijver 3 -
Thomas Middleton
Engels toneelschrijver 3