Citaten met bron: les guêpes

Citaten 1 t/m 10 van 10.

  • Alphonse Karr Als men de doodstraf wil afschaffen, zou ik zeggen: laat de moordenaars ermee beginnen.
    Origineel: Si Pon veut abolir la peine de mort en ce cas, que les assassins commencent.
    Bron: Les Guêpes
    Alphonse Karr
    Frans schrijver en redacteur van Le Figaro (1808 - 1890)
    - +
    +4
  • Alphonse Karr Beledigingen zijn erg vernederend voor hem die ze uitspreekt, als ze de ander niet kunnen vernederen.
    Origineel: Les injures sont bien humiliantes pour celui qui les dit, quand elles ne réussissent pas à humilier celui qui les reçoit.
    Bron: Les Guepes (1858) p.46
    Alphonse Karr
    Frans schrijver en redacteur van Le Figaro (1808 - 1890)
    - +
    +3
  • Alphonse Karr Reizen zegt niet zo veel over het verlangen naar het land waar we heen gaan, meer over de verveling van het land dat we verlaten.
    Origineel: Un voyage prouve moins de désir du pays où l'on va que d'ennui du pays que l'on quitte.
    Bron: Les guêpes (1858) p.52
    Alphonse Karr
    Frans schrijver en redacteur van Le Figaro (1808 - 1890)
    - +
    +2
  • Alphonse Karr De politieke kleuren zijn als de kleuren van de schilder, ze hebben slechts een dun oppervlak en verbergen allemaal hetzelfde canvas.
    Origineel: Les couleurs politiques sont comme les couleurs du peintre, elles n’ont qu’une surface mince et cachent toutes la même toile.
    Bron: Les Guêpes (1874) p.44
    Alphonse Karr
    Frans schrijver en redacteur van Le Figaro (1808 - 1890)
    - +
    +1
  • Alphonse Karr Het ongerijmde dogma der gelijkheid bestaat niet in het zich verheffen tot anderen, maar om anderen tot zich neer te halen.
    Origineel: Le dogme absurde de l'égalité, [...] qui consiste non à s'élever jusqu'aux autres, mais à abaisser les autres jusqu'à soi.
    Bron: Les Guêpes Octobre
    Alphonse Karr
    Frans schrijver en redacteur van Le Figaro (1808 - 1890)
    - +
    +1
  • Alphonse Karr Vele mensen ruilen graag hun eer in voor eerbewijzen.
    Origineel: Tant de gens échangent volontiers l'honneur contre les honneurs.
    Bron: Les Guêpes (1859) p.13
    Alphonse Karr
    Frans schrijver en redacteur van Le Figaro (1808 - 1890)
    - +
    +1
  • Alphonse Karr Bij de Saksen werd de overspelige vrouw opgehangen of verbrand. Bij de Egyptenaren werd haar neus afgesneden. Bij de Romeinen werd haar hoofd afgehakt. Vandaag in Frankrijk, maken we grapjes over haar man.
    Origineel: Chez les Saxons, on pendait la femme adultère ou on la brûlait. Chez les Egyptiens, on lui coupait le nez. Chez les Romains, on lui coupait la tête. Aujourd'hui en France, on se moque du mari.
    Bron: Les Guêpes p.154
    Alphonse Karr
    Frans schrijver en redacteur van Le Figaro (1808 - 1890)
    - +
     0
  • Alphonse Karr De roman is de eeuwige geschiedenis van het menselijk hart.
    Origineel: Le roman est l'histoire éternelle du coeur humain.
    Bron: Les guêpes (1869) p.28
    Alphonse Karr
    Frans schrijver en redacteur van Le Figaro (1808 - 1890)
    - +
     0
  • Alphonse Karr Het is ook een beetje liegen, zelfs ware dingen te zeggen, als men het niet meent.
    Origineel: C'est encore un peu mentir que de dire même des choses vraies quand on ne les pense pas.
    Bron: Les Guêpes p.7
    Alphonse Karr
    Frans schrijver en redacteur van Le Figaro (1808 - 1890)
    - +
     0
  • Alphonse Karr Hoe meer het verandert, des te meer blijft het hetzelfde.
    Origineel: Plus ça change, plus c’est la même chose.
    Bron: Les Guêpes
    Alphonse Karr
    Frans schrijver en redacteur van Le Figaro (1808 - 1890)
    - +
     0
De beste bron: les guêpes citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 20 jaar op citaten.net.