Arsène Houssaye
Frans romanschrijver
Leefde van: 1814 - 1896
Categorie: Schrijvers (Hedendaags) Land: Frankrijk
Geboren: 28 maart 1814 Gestorven: 26 februari 1896
Citaten 1 t/m 10 van 11.
-
De natuur is nog steeds de beste schilder.
Origineel:La nature est encore le meilleur des peintres.
Bron: Les Parisiennes (1862)― Arsène Houssaye -
Liefde is een goochelaar, alles wat het aanraakt wordt goud.
Origineel:L'amour est un magicien, tout ce qu'il touche devient or.
Bron: Les grandes dames (1868)― Arsène Houssaye -
Liefde vandaag is een feest zonder morgen.
Origineel:L'amour aujourd'hui est une fête sans lendemain.
Bron: Les grandes dames (1868)― Arsène Houssaye -
Wanneer je iemand liefhebt, heb je de duivel in je lichaam en God in je hart.
Origineel:Quand on aime, on a le diable au corps, et Dieu dans le cœur.
Bron: Les femmes comme elles sont (1858)― Arsène Houssaye -
Andere tijden, andere liefdes.
Origineel:Autre temps, autres amours.
Bron: Les grandes dames (1868)― Arsène Houssaye -
Beter laat dan nooit, maar soms beter nooit dan laat.
Origineel:Mieux vaut tard que jamais, mais parfois mieux vaut jamais que tard.
Bron: La belle Rafaella (1883)― Arsène Houssaye -
De meeste mensen leven arm om rijk te kunnen worden.
Origineel:La plupart des gens vivent pauvres pour mourir riches.
Bron: Le roman de la duchesse (1865)― Arsène Houssaye -
Er zijn liefdes die slechts één seizoen duren; er zijn liefdes die voor het leven zijn.
Origineel:Il y a des amours qui n'ont qu'une saison; il y a des amours qui sont toute la vie.
Bron: Les Parisiennes (1862)― Arsène Houssaye -
Het leven is niets meer dan een sigaar: een beetje vuur, veel rook.
Origineel:La vie n'est plus qu'un cigare: un peu de feu, beaucoup de fumée.
Bron: Les Parisiennes (1862)― Arsène Houssaye -
Vijftig jaar geleden bezongen we de liefde voor een week, nu hebben we elkaar een uurtje lief.
Origineel:Il y a cinquante ans on chantait la semaine des amours, aujourd'hui on s'aime toute une heure.
Bron: Les grandes dames (1868)― Arsène Houssaye