Jean de la Bruyère
Frans schrijver
Leefde van: 1645 - 1696
Categorie: Schrijvers (Hedendaags) Land: Frankrijk
Geboren: 16 augustus 1645 Gestorven: 10 mei 1696
Citaten 41 t/m 50 van 117.
-
De aanwezigheid van mensen van wie men houdt is voldoende: dromen, met hen spreken of niet; aan hen denken of aan iets onverschilligs denken, in hun tegenwoordigheid is het al eender.
Origineel:Être avec des gens qu'on aime, cela suffit rêver, leur parler, ne leur parler point, penser à eux, penser à des choses plus indifférentes, mias auprès d'eux, tout est égal.
Bron: Les Caractères (1688)― Jean de la Bruyère -
De verveling is in de wereld gekomen door de luiheid.
Origineel:L'ennui est entré dans le monde par la paresse.
Bron: Les Caractères (1688)― Jean de la Bruyère -
Een ongevoelige vrouw is die welke nog niet degene gezien heeft, die zij moet beminnen.
Origineel:Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.
Bron: Les Caractères (1688) Des femmes, 81 (IV)― Jean de la Bruyère -
Een zelfde ding is dikwijls in de mond van een man van geest een onbevangenheid of een kwinkslag, en in die van een dwaas een dwaasheid.
Origineel:La même chose souvent est, dans la bouche d'un homme d'esprit, une naïveté ou un bon mot, et dans celle du sot, une sottise.
Bron: Les Caractères (1688) XIII, 50― Jean de la Bruyère -
Er is niets wat de mensen liever behouden en wat zij minder ontzien dan hun eigen leven.
Origineel:Il n'y a rien que les hommes aiment mieux à conserver et qu'ils ménagent moins que leur propre vie.
Bron: Les Caractères (1688) De l'homme― Jean de la Bruyère -
Evenals wij ons meer en meer hechten aan hen wien wij goeddoen, evenzo haten wij hevig hen die wij dikwijls beledigd hebben.
Origineel:Comme nous nous affectionnons de plus en plus aux personnes à qui nous faisons du bien, de même nous haïssons violemment ceux que nous avons beaucoup offensés.
Bron: Les Caractères (1688)― Jean de la Bruyère -
Grofheid, lompheid, onbeschoftheid, kunnen ondeugden zijn van een man van geest.
Origineel:La grossièreté, la rusticité , la brutalité , peuvent être les vices d'un homme d'esprit.
Bron: Les Caractères (1688)― Jean de la Bruyère -
Het is een fout tegen de beleefdheid, in tegenwoordigheid van hem die gij laat zingen of een instrument bespelen, iemand anders, die dezelfde talenten bezit, onmatig te prijzen; evenals tegenover hen, die u hun verzen voorlezen, een andere dichter.
Origineel:C'est une faute contre la politesse que de louer immodérément, en présence de ceux que vous faites chanter ou toucher un instrument, quelque autre personne qui a ces mêmes talents ; comme devant ceux qui vous lisent leurs vers, un autre poète.
Bron: Les Caractères (1688) De la société et de la conversation, 33 (I)― Jean de la Bruyère -
Het volk heeft geen verstand en de hoge heren geen hart... Als ik moet kiezen, zou ik zonder aarzeling bij het volk willen horen.
Origineel:Le peuple n'a guère d'esprit et les grands non point d'âme... Faut-il opter, je ne balance pas, je veux être peuple.
Bron: Les Caractères (1688) Des grands― Jean de la Bruyère -
Inderdaad zijn er twee deugden, die de mensen bewonderen: kloekmoedigheid en vrijgevigheid: omdat er twee dingen zijn, die zij zeer hoog schatten en welke die deugden doen verwaarlozen, het leven en het geld.
Origineel:Il est vrai qu'il y a deux vertus que les hommes admirent, la bravoure et la libéralité, parce qu'il y a deux choses qu'ils estiment beaucoup, et que ces vertus font négliger, la vie et l'argent.
Bron: Les Caractères (1688) De l'homme, 84 (IV)― Jean de la Bruyère
Trefwoorden in deze citaten:
Vergelijkbare auteurs
-
Francois de la Rochefoucauld
Frans schrijver 253 -
Voltaire
Frans schrijver en filosoof (ps. van François Marie Arouet) 174 -
Joseph Joubert
Frans schrijver 144 -
Victor Hugo
Frans schrijver 137 -
Honoré de Balzac
Frans schrijver 108 -
Nicolas Chamfort
Frans schrijver, journalist en toneelschrijver 89 -
Jean de La Fontaine
Frans schrijver 87 -
Jean-Jacques Rousseau
Frans schrijver en filosoof 77