Citaten van Jean Rhys

Jean Rhys

Jean Rhys

Brits-Caraïbisch schrijfster

Leefde van: 1890 - 1979

Categorie: Schrijvers (Hedendaags) Land: FlagVerenigd Koninkrijk

Geboren: 24 augustus 1890 Gestorven: 14 mei 1979

Citaten 11 t/m 20 van 22.

  • Eindelijk, nu weet ik waarom ik hierheen gebracht ben en wat ik moet doen.
    Origineel: Now at last I know why I was brought here and what I have to do.
    Bron: Wide Sargasso Sea (1966)
    Jean Rhys
    - +
     0
  • En wat weet iemand over verraders, of waarom Judas deed wat hij deed?
    Origineel: And what does anyone know about traitors, or why Judas did what he did?
    Bron: Wide Sargasso Sea (1966)
    Jean Rhys
    - +
     0
  • Er is altijd de andere kant, altijd.
    Origineel: There is always the other side, always.
    Bron: Wide Sargasso Sea (1966)
    Jean Rhys
    - +
     0
  • Ergens in haar hersenen bleef het nog kalm en vertelde haar dat ze inderdaad bezig was iets heel stoms te doen.
    Origineel: Something in her brain that still remained calm told her that she was doing a very foolish thing indeed.
    Bron: After Leaving Mr. Mackenzie (1931)
    Jean Rhys
    - +
     0
  • Hebben alle mooie dingen een droevig lot?
    Origineel: Have all beautiful things sad destinies?
    Bron: Wide Sargasso Sea (1966)
    Jean Rhys
    - +
     0
  • Het lijdt geen twijfel dat op een frisse, blauwe ochtend weglopen erg opwindend kan zijn.
    Origineel: There is no doubt that running away on a fresh, blue morning can be exhilarating.
    Bron: The Collected Short Stories (1987) The Left Bank
    Jean Rhys
    - +
     0
  • Het was de duisternis die je te pakken kreeg. Het was een zware duisternis, vettig en meeslepend. Het maakte muren om je heen en sloot je in zodat je het gevoel had dat je niet kon ademen.
    Origineel: It was the darkness that got you. It was heavy darkness, greasy and compelling. It made walls round you, and shut you in so that you felt like you could not breathe.
    Bron: After Leaving Mr. Mackenzie (1931)
    Jean Rhys
    - +
     0
  • Ik heb het geprobeerd, zei ik, maar hij gelooft me niet. Daar is het nu te laat voor (het is altijd te laat voor de waarheid, dacht ik).
    Origineel: I have tried, I said, but he does not believe me. It is too late for that now (it is always too late for truth, I thought).
    Bron: Wide Sargasso Sea (1966)
    Jean Rhys
    - +
     0
  • Ik ontdekte toen ik een kind was dat, als ik de pijn onder woorden bracht, het verdween.
    Origineel: I found when I was a child that if I put the hurt into words, it would go.
    Bron: The Paris Review Issue 76, fall 1979,Interview
    Jean Rhys
    - +
     0
  • Ik wil nu niet langer geliefd, mooi, gelukkig of succesvol zijn. Ik wil slechts één ding - dat ik met rust gelaten word.
    Origineel: Now I no longer wish to be loved, beautiful, happy or successful. I want one thing and one thing only - to be left alone.
    Bron: Good Morning, Midnight (1939)
    Jean Rhys
    - +
     0
De beste Jean Rhys citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 20 jaar op citaten.net. (pagina 2)

Over Jean Rhys

Jean Rhys, pseudoniem van Ella Gwendolen Rees Williams (Roseau (Dominica), 24 augustus 1890 – Exeter, 14 mei 1979) was een deels Britse, deels Caraïbische schrijfster van verhalen en romans.
Rhys was de dochter van een moeder van gemengd creools-Schotse afkomst en een arts uit Wales. Ze groeide op in Dominica, een eiland in de Caraïbische Zee.

Internationaal brak Rhys door met Wide Sargasso Sea (1966), dat is geschreven als de voorgeschiedenis van Brontës Jane Eyre. Het boek corrigeert het bijna karikaturale beeld van hoofdpersoon Rochester, met zijn mannelijke trots en onbegrip voor de West-Indische sensualiteit. Hij vervreemdt van zijn vrouw en al wat haar eigen is en veroorzaakt zo een identiteitscrisis bij haar. Rhys stelt daarmee de personages uit Jane Eyre psychologisch in een ander licht.
Dankzij Wide Sargasso Sea werd Jean Rhys kort voor haar dood benoemd tot Commandeur in de Orde van het Britse Rijk. De roman werd in 1993 verfilmd door de Australische regisseur John Duigan. In 1999 werd het boek verkozen in de Modern Library’s lijst van 100 beste Engelstalige romans uit de 20e eeuw.

Bron Wikipedia