Lord George Byron
Engels dichter
Leefde van: 1788 - 1824
Categorie: Dichters (Hedendaags) Land: Verenigd Koninkrijk
Geboren: 22 januari 1788 Gestorven: 19 april 1824
Citaten 21 t/m 30 van 61.
-
Geen mens is zó geheel en al slecht, dat niet een enkel teder gevoel nog in zijn hart leeft.
Origineel:None are all evil, quickening round his heart, one softer feeling would not yet depart.
Bron: The corsair (1814) I, 12, 1― Lord George Byron -
Goddelijke tabak! die van oost tot west het werk van de zeeman zowel als de rust van de Turk opvrolijkt.
Origineel:Sublime tobacco! which, from east to west, Cheers the Tar's labor or the Turkman's rest.
Bron: The Island (1823) Canto II, stanza 19― Lord George Byron -
Het is prettig, zijn naam gedrukt te zien; een boek is een boek, al staat er ook niets in.
Origineel:'t Is pleasant, sure, to see one's name in print; a book's a book, although there's nothing in't.
Bron: English Bards and Scotch Reviewers (1809)― Lord George Byron -
Het lot is een goed excuus voor onze eigen wil.
Origineel:Fate is a good excuse for our own will.
Bron: Don Juan (1824) XIII, XII― Lord George Byron -
Hoewel ik van mijn land houd, houd ik niet van mijn landgenoten.
Origineel:Though I love my country, I do not love my countrymen.
Bron: The Life, Letters and Journals of Lord Byron Brief 515, aan Count D'Orsay, 22 apr 1823― Lord George Byron -
Ik zou graag een verklaring van zijn verklaring hebben.
Origineel:I wish he would explain his Explanation.
Bron: Don Juan (1824) I, II, Dedication― Lord George Byron -
In alles is muziek, als men slechts oren heeft.
Origineel:There's music in all things, if men had ears:
Bron: Don Juan (1824) XV, V― Lord George Byron -
Met drieëntwintig is het beste van het leven voorbij en verdubbelen de bittere kanten.
Origineel:At twenty three the best of life is over and its bitters double.
Bron: Lord Byron: Selected Letters and Journals Journal entry of 22 may 1811― Lord George Byron -
Niets kalmeert stellig zozeer ons gemoed, als rum en ware godsdienst.
Origineel:There's nought, no doubt, so much the spirit calms; As rum and true religion.
Bron: Don Juan (1824) II, XXXIV― Lord George Byron -
Te midden van hen, maar niet tot hen behorend.
Origineel:Among them, but not of them.
Bron: Childe Harold's Pilgrimage (1812) III, 113. Voor de volledige tekst zie www.gutenberg.org― Lord George Byron
Trefwoorden in deze citaten:
Vergelijkbare auteurs
-
Alexander Pope
Engels dichter 62 -
William Blake
Engels dichter, tekenaar en kunstschilder 58 -
Sidney Tremayne
Engels dichter 48 -
John Dryden
Engels dichter en toneelschrijver 35 -
William Cowper
Engels dichter 27 -
George Herbert
Engels dichter 25 -
Alfred Lord Tennyson
Engels dichter 25 -
Sidney Smith
Engels dichter 24