
Ludwig Wittgenstein
Oostenrijks - Engels filosoof
Leefde van: 1889-1951
Categorie: Filosofen | : Oostenrijk
Bestel Ludwig Wittgenstein boeken bij bol.com:
Citaten 1 t/m 10 van 50.
-
Waarover men niet kan spreken, daarover moet men zwijgen.
Origineel:Wovon man nicht sprechen kann, darüber muß man schweigen.
Bron: Tractatus Logico-Philosophicus (1922) Satz 7― Ludwig Wittgenstein -
De grenzen van mijn taal zijn de grenzen van mijn wereld.
Origineel:Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt.
Bron: Tractatus Logico-Philosophicus (1922)― Ludwig Wittgenstein -
Eerzucht is de dood van het denken.
Origineel:Ehrgeiz ist der Tod des Denkens.
Bron: Vermischte Bemerkungen (1948) s.560― Ludwig Wittgenstein -
De oplossing van het raadsel van het leven in ruimte en tijd ligt buiten ruimte en tijd.
Origineel:Die Lösung des Rätsels des Lebens in Raum und Zeit liegt außerhalb von Raum und Zeit.
Bron: Tractatus Logico-Philosophicus (1922) 6.431― Ludwig Wittgenstein -
De werken van de grote meesters zijn zonnen die om ons heen opkomen en ondergaan. Zo zal de tijd voor ieder groot werk dat nu is ondergegaan, terugkomen.
Origineel:Die Werke der grossen Meister sind Sonnen, die um uns her auf- und untergehen. So wird die Zeit für jedes grosse Werk wiederkommen, das jetzt untergegangen ist.
Bron: Vermischte Bemerkungen (1948) 471― Ludwig Wittgenstein -
Alleen als je nog veel gekker denkt dan de filosofen kun je hun problemen oplossen.
Origineel:Nur wenn man noch viel verrückter denkt, als die Philosophen, kann man ihre Probleme lösen.
Bron: Vermischte Bemerkungen (1948) Band VIII, s.445― Ludwig Wittgenstein -
Als een leeuw kon spreken, zouden wij hem niet kunnen verstaan.
Origineel:Wenn ein Löwe sprechen könnte, wir könnten ihn nicht verstehen.
Bron: Philosophische Untersuchungen (1953) Teil II― Ludwig Wittgenstein -
De feiten behoren allemaal slechts tot de opgave, niet tot de oplossing.
Origineel:Die Tatsachen gehören alle nur zur Aufgabe, nicht zur Lösung.
Bron: Tractatus Logico-Philosophicus (1922) 6.4321― Ludwig Wittgenstein -
Als je onder eeuwigheid niet oneindige tijdsduur, maar ontijdelijkheid verstaat, dan leeft hij eeuwig die in het heden leeft. Ons leven is even eindeloos als ons gezichtsveld grenzeloos is.
Origineel:Wenn man unter Ewigkeit nicht unendliche Zeitdauer, sondem Unzeitlichkeit versteht, dann lebt der ewig, der in der Gegenwart lebt. Unser Leben ist ebenso endlos, wie unser Gesichtsfeld grenzenlos ist.
Bron: Tractatus Logico-Philosophicus (1922) 6.4311― Ludwig Wittgenstein -
De betekenis van een woord is het gebruik ervan in de taal.
Origineel:Die Bedeutung eines Wortes ist sein Gebrauch in der Sprache.
Bron: Philosophische Untersuchungen (1953) s.43― Ludwig Wittgenstein