Citaten uit Les pensées et réflexions morales van Mme D'Arconville

Citaten 1 t/m 10 van 14.

  • De meeste mensen willen liever bewonderd dan bemind worden. Bewondering bevredigt de eigenliefde, en alle mensen hebben die. Vriendschap is een zaak van het gevoel, en velen hebben dat niet.
    Origineel: La plupart des hommes désirent plus d'être admirés que d'être aimés. L'admiration satisfait l'amourpropre, et tous les hommes en ont. L'amitié est une affaire de sentiment, et il y a bien des gens qui n'en ont point.
    Bron: Les pensées et réflexions morales (1760)
    Mme d'Arconville
    - +
    +26
  • De vriendschap, die niets eist en zich nooit beklaagd, is bijna altijd zwak.
    Origineel: L'amitié qui n'exige rien et qui ne se plaint jamais est presque toujours faible.
    Bron: Les pensées et réflexions morales
    Mme D'Arconville
    - +
    +6
  • Men haat gewoonlijk slechts diegenen die men niet kan minachten.
    Origineel: On ne hait ordinairement que ceux qu'on ne peut mépriser.
    Bron: Les pensées et réflexions morales
    Mme D'Arconville
    - +
    +3
  • Naarmate je ouder wordt, houd je meer van jezelf, en houd je minder van anderen.
    Origineel: À mesure qu'on avance en âge, on s'aime davantage, et on aime moins les autres.
    Bron: Les pensées et réflexions morales (1760)
    Mme D'Arconville
    - +
    +3
  • Je moet niet te geliefd zijn om gerespecteerd te worden, liefde en verering gaan niet samen.
    Origineel: Il ne faut pas être trop aimée pour être respectée, l'amour et la vénération ne vont point ensemble.
    Bron: Les pensées et réflexions morales (1760)
    Mme d'Arconville
    - +
    +1
  • Men bloost vaker uit eigenliefde dan uit bescheidenheid.
    Origineel: On rougit plus souvent par amourpropre que par modestie.
    Bron: Les pensées et réflexions morales (1760)
    Mme d'Arconville
    - +
    +1
  • De geest is voor de ziel wat schoonheid is voor het lichaam.
    Origineel: L'esprit est à l'âme ce que la beauté est au corps.
    Bron: Les pensées et réflexions morales (1760)
    Mme d'Arconville
    - +
     0
  • Degenen die nooit worden bewonderd, bewonderen zelden anderen.
    Origineel: Ceux qu'on n'admire jamais admirent rarement les autres.
    Bron: Les pensées et réflexions morales (1760)
    Mme D'Arconville
    - +
     0
  • Indien wij zelf niet zo veel pretenties hadden, zouden wij aan die van anderen niet zoveel aanstoot nemen.
    Origineel: Si nous n'avions point de prétentions, celles des autres ne nous choqueraient pas tant.
    Bron: Les pensées et réflexions morales (1760)
    Mme D'Arconville
    - +
     0
  • Liefhebben is al een plezier, maar bemind worden door de persoon van wie we houden is geluk.
    Origineel: Aimer est déjà un plaisir, mais être aimé follement de la personne qu'on aime est du bonheur.
    Bron: Les pensées et réflexions morales (1760)
    Mme D'Arconville
    - +
     0
De beste Les pensées et réflexions morales van Mme D'Arconville citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 20 jaar op citaten.net.

Over Mme d'Arconville

Marie Geneviève Charlotte Thiroux d'Arconville (ook bekend als la présidente Thiroux d'Arconville en Geneviève Thiroux d'Arconville ) (17 oktober 1720-23 december 1805), was een Frans romanschrijfster, vertaalster en chemicus.

Als jong kind genoot ze van beeldhouwkunst en kunst, maar toen ze op achtjarige leeftijd leerde schrijven, werd het schrijven van boeken een nieuwe interesse. Ze vertelde vrienden later in haar leven dat ze nauwelijks een idee had zonder een pen in haar hand.
Thiroux d'Arconville studeerde Engels en Italiaans bij haar thuis en volgde wetenschapslessen aan de Jardin des Plantes, de Kings's Garden in Parijs en een centrum voor medisch onderwijs dat in 1626 werd opgericht door koning Lodewijk XIII.
Ze verzamelde ook vaak bekende wetenschappers in haar huis. Haar verlangen om te leren en haar liefde voor de Britse cultuur inspireerden haar om te beginnen met het vertalen van verschillende Engelse werken, over verschillende onderwerpen. Thiroux d'Arconville voegde vaak commentaar toe aan de werken die ze vertaalde; maar ze zette haar naam niet op deze teksten.
Als vrouwelijke geleerde had ze in deze tijd te maken met beperkingen en gendergerelateerde verwachtingen. Thiroux d'Arconville publiceerde niet meer na 1783. Ze schreef echter memoires die nooit werden gepubliceerd, waaronder een twaalfdelig manuscript van varia. Deze gingen uiteindelijk verloren en werden tegen het einde van de 20e eeuw herontdekt. In een van die memoires, geschreven in 1801, probeerde zij haar ervaringen te begrijpen door middel van een verzameling "gedachten, reflecties en anekdotes".

Bron Wikipedia