• Jean Baptiste Racine Het is geen hartstocht meer, verborgen in mijn aderen, 't is Venus zelf ten voeten uit, geketend aan haar prooi.
    Origineel: Ce n'est plus une ardeur dans mes veines cachée; c'est Vénus tout entière à sa proie attachée.
    Bron: Phèdre
    Jean Baptiste Racine
    Frans toneelschrijver 1639-1699
    - +
    +1
Laden...
Jean Baptiste Racine - Het is geen hartstocht meer, verborgen in mijn aderen, 't is Venus zelf ten voeten uit, geketend aan haar prooi.
Het is geen hartstocht meer, verborgen in mijn aderen, 't is Venus zelf ten voeten uit, geketend aan haar prooi. van : Jean Baptiste Racine
X
sun-over-waterfall black-road forest hills-sunrise lake-forest mountains-with-lake plant-drops purple-flower river-forest road-with-clouds sky-stars straat-stad yellow-wheat z-love-children-sun z-love-geliefdes-zon z-love-hands-sun z-love-hands z-love-leaves z-love-parijs z-love-small-hearts z-love-zwanen

Lettergrootte:

20 px 24 px 28 px 32 px 40 px 48 px

Lettertype:

Arial TNR Verdana Courier New Comic Monospace

Kleur:

Wit Blauw Rood Geel Groen Zwart

Schaduw:

Geen Wit Zwart
sun-over-waterfall Het is geen hartstocht meer, verborgen in mijn aderen, 't is Venus zelf ten voeten uit, geketend aan haar prooi.
- Jean Baptiste Racine Citaten.NET