• Iris Murdoch Ik vind vertalen erg leuk, het is alsof je je mond opent en de stem van iemand anders hoort.
    Origineel: I just enjoy translating, it's like opening one's mouth and hearing someone else's voice emerge.
    Bron: Under the Net (1977)
    Iris Murdoch
    Iers-Brits filosofe en romanschrijfster 1919-1999
    - +
    +1
Laden...
Iris Murdoch - Ik vind vertalen erg leuk, het is alsof je je mond opent en de stem van iemand anders hoort.
Ik vind vertalen erg leuk, het is alsof je je mond opent en de stem van iemand anders hoort. van : Iris Murdoch
X
lake-forest black-road forest hills-sunrise mountains-with-lake plant-drops purple-flower river-forest road-with-clouds sky-stars straat-stad sun-over-waterfall yellow-wheat z-love-children-sun z-love-geliefdes-zon z-love-hands-sun z-love-hands z-love-leaves z-love-parijs z-love-small-hearts z-love-zwanen

Lettergrootte:

20 px 24 px 28 px 32 px 40 px 48 px

Lettertype:

Arial TNR Verdana Courier New Comic Monospace

Kleur:

Wit Blauw Rood Geel Groen Zwart

Schaduw:

Geen Wit Zwart
lake-forest Ik vind vertalen erg leuk, het is alsof je je mond opent en de stem van iemand anders hoort.
- Iris Murdoch Citaten.NET