• Heinrich Heine De Duitse taal is rijk op zichzelf, maar in het Duitse gesprek gebruiken we slechts het tiende deel van deze rijkdom; in feite zijn we sprakeloos.
    Origineel: Die deutsche Sprache an sich ist reich, aber in der deutschen Konversation gebrauchen wir nur ein zehntel Teil dieses Reichtums – faktisch sind wir also spracharm.
    Bron: Deutschland. Ein Wintermärchen (1844)
    Heinrich Heine
    Duits dichter 1797-1856
    - +
    +3
Laden...
Heinrich Heine - De Duitse taal is rijk op zichzelf, maar in het Duitse gesprek gebruiken we slechts het tiende deel van deze rijkdom; in feite zijn we sprakeloos.
De Duitse taal is rijk op zichzelf, maar in het Duitse gesprek gebruiken we slechts het tiende deel van deze rijkdom; in feite zijn we sprakeloos. van : Heinrich Heine
X
mountains-with-lake black-road forest hills-sunrise lake-forest plant-drops purple-flower river-forest road-with-clouds sky-stars straat-stad sun-over-waterfall yellow-wheat z-love-children-sun z-love-geliefdes-zon z-love-hands-sun z-love-hands z-love-leaves z-love-parijs z-love-small-hearts z-love-zwanen

Lettergrootte:

20 px 24 px 28 px 32 px 40 px 48 px

Lettertype:

Arial TNR Verdana Courier New Comic Monospace

Kleur:

Wit Blauw Rood Geel Groen Zwart

Schaduw:

Geen Wit Zwart
mountains-with-lake De Duitse taal is rijk op zichzelf, maar in het Duitse gesprek gebruiken we slechts het tiende deel van deze rijkdom; in feite zijn we sprakeloos.
- Heinrich Heine Citaten.NET