• Charlotte Brontë Ik kan duidelijk onderscheid maken tussen de misdadiger en zijn misdaad; Ik kan het eerste oprecht vergeven terwijl ik het laatste verafschuw.
    Origineel: I can so clearly distinguish between the criminal and his crime; I can so sincerely forgive the first while I abhor the last.
    Bron: Jane Eyre (1847) ch. 6
    Charlotte Brontë
    Brits schrijfster 1816-1855
    - +
    +4
Charlotte Brontë - Ik kan duidelijk onderscheid maken tussen de misdadiger en zijn misdaad; Ik kan het eerste oprecht vergeven terwijl ik het laatste verafschuw.
Ik kan duidelijk onderscheid maken tussen de misdadiger en zijn misdaad; Ik kan het eerste oprecht vergeven terwijl ik het laatste verafschuw. van : Charlotte Brontë
X
road-with-clouds black-road forest hills-sunrise lake-forest mountains-with-lake plant-drops purple-flower river-forest sky-stars straat-stad sun-over-waterfall yellow-wheat z-love-children-sun z-love-geliefdes-zon z-love-hands-sun z-love-hands z-love-leaves z-love-parijs z-love-small-hearts z-love-zwanen

Lettergrootte:

20 px 24 px 28 px 32 px 40 px 48 px

Lettertype:

Arial TNR Verdana Courier New Comic Monospace

Kleur:

Wit Blauw Rood Geel Groen Zwart

Schaduw:

Geen Wit Zwart
road-with-clouds Ik kan duidelijk onderscheid maken tussen de misdadiger en zijn misdaad; Ik kan het eerste oprecht vergeven terwijl ik het laatste verafschuw.
- Charlotte Brontë Citaten.NET